Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dose d’onsior devra être ajustée " (Frans → Nederlands) :

Pour le traitement à long terme, une fois qu’une réponse clinique a été observée, la dose d’Onsior devra être ajustée à la plus faible dose efficace individuelle en fonction du degré de douleur et d’inflammation associés à une arthrose chronique.

Bij lange termijn behandeling, kan wanneer eenmaal een klinische reactie is waargenomen de dosering van Onsior worden aangepast tot de laagst effectieve individuele dosering. Met in achtneming dat de mate van pijn en ontsteking als gevolg van chronische osteoartritis kan variëren in de tijd.


Pour le traitement à long terme, une fois la réponse clinique observée, la dose d’Onsior pourra être ajustée à la plus faible dose individuelle efficace en fonction du degré de douleur et d’inflammation liées à l’arthrose.

Bij lange termijn behandeling, kan wanneer eenmaal een klinische reactie is waargenomen de dosering van Onsior worden aangepast tot de laagst effectieve individuele dosering. Met inachtneming dat de mate van pijn en ontsteking als gevolg van chronische osteoartritis kan variëren in de tijd.


Lors de l’initiation d’un traitement par canakinumab chez les patients traités avec ce type de médicaments, une surveillance thérapeutique des effets ou de la concentration en substance active devra être effectuée et, si nécessaire, la dose individuelle du médicament devra être ajustée.

Bij de start van canakinumab bij patiënten die behandeld worden met dit type geneesmiddel dient een therapeutische controle van het effect of van de concentratie van het werkzaam bestanddeel uitgevoerd te worden en de individuele dosering van het geneesmiddel aangepast te worden zoals noodzakelijk.


Lors de l’initiation d’un traitement par canakinumab chez les patients traités avec ce type de médicaments, une surveillance thérapeutique des effets ou de la concentration en substance active devra être effectuée et, si nécessaire, la dose individuelle du médicament devra être ajustée.

Bij de start van canakinumab bij patiënten die behandeld worden met dit type geneesmiddel dient een therapeutische controle van het effect of van de concentratie van het werkzaam bestanddeel uitgevoerd te worden en de individuele dosering van het geneesmiddel aangepast te worden zoals noodzakelijk.


Lors de la mise en route d’un traitement par Rilonacept Regeneron chez des patients traités avec ce type de médicaments, une surveillance thérapeutique des effets ou de la concentration plasmatique en substance active devra être effectuée et, si nécessaire, la dose individuelle devra être ajustée.

Na initiëring van Rilonacept Regeneron bij patiënten die worden behandeld met dit type geneesmiddelen, dient therapeutisch monitoren van het effect of plasmaspiegels te worden uitgevoerd en moet de individuele dosis van het geneesmiddel mogelijk naar behoefte worden aangepast.


Une rémission clinique est possible chez les chats diabétiques. Dans ce cas, la production d’insuline endogène reprendra en quantité suffisante et la dose d’insuline exogène devra être ajustée, voire arrêtée.

Bij katten kan remissie van diabetes optreden, in welk geval de endogene insulineproductie weer voldoende zal zijn en de toediening van exogene insuline zal moeten worden aangepast of stopgezet.


Fonction rénale réduite Chez les patients qui ont des problèmes rénaux, votre dose d'énalapril devra être ajustée en fonction de la manière dont leurs reins fonctionnent.

Verminderde nierfunctie Bij patiënten met nierproblemen moet de dosering van enalapril worden aangepast afhankelijk van hoe goed uw nieren nog werken.


La dose devra être ajustée en fonction de l'évolution de la tension artérielle.

Daarna moet de dosering op geleide van de bloeddrukrespons worden aangepast.


Utilisation chez les patients de race noire L’effet de l’irbésartan peut être réduit et, dès lors, la dose devra être ajustée.

Gebruik bij zwarte patiënten Het effect van irbesartan kan zwakker zijn en daarom moet de dosering worden aangepast.


La dose d’acide cholique chez les patients atteints d’hypertriglycéridémie familiale devra être déterminée et ajustée comme décrit, mais une dose élevée, notamment supérieure à la limite de 500 mg par jour chez les patients adultes, peut s’avérer nécessaire et sans danger.

De dosering van cholzuur voor patiënten met familiaire hypertriglyceridemie dient te worden vastgesteld en aangepast zoals beschreven, maar een verhoogde dosering, duidelijk hoger dan de limiet van 500 mg per dag voor volwassen patiënten, kan nodig en veilig zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dose d’onsior devra être ajustée ->

Date index: 2022-09-28
w