Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dose maximale bien tolérée " (Frans → Nederlands) :

Dans le cas où un test diagnostic a été pratiqué, le venin Alyostal peut être administré à doses progressives par voie sous-cutanée jusqu’à la dose maximale bien tolérée (maximum 100 µg).

Indien een diagnostiektest uitgevoerd is, kan het Alyostal Gif in progressieve dosissen subcutaan toegediend worden tot de maximale goed getolereerde dosis ( maximum 100µg ) bereikt is.


Les essais cliniques ont été réalisées avec différents dosages d’anastrozole, jusqu'à une dose maximale de 60 mg en administration unique à des volontaires sains de sexe masculin et jusqu’à une dose journalière maximale de 10 mg administrée à des femmes ménopausées atteintes d’un cancer du sein à un stade avancé; ces doses ont été bien tolérées.

Er is klinisch onderzoek uitgevoerd met verschillende doseringen van anastrozol, oplopend tot 60 mg als eenmalige dosis bij gezonde mannelijke vrijwilligers en oplopend tot 10 mg/dag bij postmenopauzale vrouwen met gevorderde borstkanker; deze doseringen werden goed verdragen.


Les essais cliniques ont été conduits avec différents dosages d’Arimidex jusqu’à une dose maximale de 60 mg en administration unique à des volontaires sains de sexe masculin et jusqu’à une dose journalière maximale de 10 mg administrée à des femmes ménopausées atteintes d’un cancer du sein à un stade avancé; ces doses ont été bien tolérées.

Er is klinisch onderzoek uitgevoerd met verschillende doseringen van Arimidex, oplopend tot 60 mg als eenmalige dosis bij gezonde mannelijke vrijwilligers en oplopend tot 10 mg/dag bij postmenopauzale vrouwen met gevorderde borstkanker; deze doseringen werden goed verdragen.


En présence de kétoconazole ou de vérapamil, on s’attend à ce que les taux plasmatiques d’aliskiren atteignent les valeurs que l’on obtiendrait en cas de doublement de la dose d’aliskiren ; au cours d’études cliniques contrôlées, l’administration de doses d’aliskiren allant jusqu’à 600 mg, soit le double de la dose thérapeutique maximale recommandée, s’est avérée bien tolérée.

Het is te verwachten dat de verandering in de plasmaspiegels van aliskiren in de aanwezigheid van ketoconazol of verapamil binnen het bereik ligt dat zou worden bereikt als de dosis van aliskiren zou worden verdubbeld; doses aliskiren tot 600 mg, ofwel het dubbele van de hoogste aanbevolen therapeutische dosis, bleken goed te worden verdragen in gecontroleerde klinische onderzoeken.


Si cette dose est bien tolérée, votre médecin augmentera progressivement la dose par paliers de 25 à 50 mg au cours des 2 à 3 semaines suivantes, jusqu’à atteindre une dose maximale de 300 mg par jour.

Indien goed verdragen, zal uw arts de dosering geleidelijk stapsgewijze met 25-50 mg per keer verhogen over de volgende 2-3 weken tot een dosis van 300 mg per dag wordt bereikt.


Dans les études de bolus intraveineux, la tolérance des doses a diminué avec la prolongation de la durée de l’étude : les doses de 0,2 et de 0,02 mg/kg par jour ont été bien tolérées pendant 4 semaines respectivement chez le rat et chez le chien, mais des doses de 0,01 mg/kg et 0,005 mg/kg seulement ont bien été tolérées respectivement chez le rat et chez le chien en cas d'administration pendant 52 semaines.

In de intraveneuze bolus studies verminderden de doses die goed werden verdragen met toenemende studieduur: 0,2 en 0,02 mg/kg/dag werd goed verdragen gedurende 4 weken door respectievelijk ratten en honden maar enkel 0,01 mg/kg en 0,005 mg/kg door respectievelijk ratten en honden wanneer gegeven gedurende 52 weken.


Suite à une administration orale (la dose quotidienne maximale administrée à ce jour chez l’être humain est de 360 mg), la dydrogestérone était bien tolérée.

Naar aanleiding van een orale toediening (tot op heden is de maximaal toegediende dagelijkse dosis bij de mens 360 mg), werd dydrogesteron goed getolereerd.


Si cette dose est bien tolérée, les administrations suivantes seront réalisées à la dose de 5,0 microgrammes.

Als deze dosis goed wordt verdragen, moet de dosis worden verhoogd tot 5,0 microgram en moet die dosis worden gehandhaafd.


Une augmentation de la dose à 0,9 mg peut être envisagée sur la base de la réponse au traitement, à condition que la dose de 0,6 mg soit bien tolérée par le patient.

Afhankelijk van de respons op de behandeling mag een dosisverhoging tot 0,9 mg worden overwogen, zolang de 0,6 mg dosering goed wordt verdragen door de patiënt.


L’administration du trastuzumab emtansine a été bien tolérée chez le rat et le singe à des doses allant respectivement jusqu’à 20 mg/kg et 10 mg/kg, correspondant à 2040 µg de DM1/m 2 dans les deux espèces, ce qui est approximativement équivalent à la dose clinique du trastuzumab emtansine chez les patients.

Toxicologie en/of farmacologie bij dieren Toediening van trastuzumab-emtansine werd goed verdragen door ratten en apen bij doses tot respectievelijk maximaal 20 en 10 mg/kg, corresponderend met 2040 μg DM1/m 2 bij beide soorten, wat ongeveer gelijk is aan de klinische dosis trastuzumab-emtansine bij patiënten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dose maximale bien tolérée ->

Date index: 2024-02-01
w