Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doses stables ont montré » (Français → Néerlandais) :

Les résultats d’une autre étude au cours de laquelle les comprimés de Lescol Exel (80 mg de fluvastatine) ont été administrés à des patients transplantés rénaux traités par la ciclosporine à doses stables ont montré que l’exposition à la fluvastatine (ASC) et la concentration maximale (C max ) ont doublées par rapport aux données historiques observées chez des sujets sains.

De resultaten van een ander onderzoek waarbij Lescol Exel tabletten (80 mg fluvastatine) werd toegediend aan niertransplantatiepatiënten die een stabiele dosis ciclosporine kregen, toonden aan dat de blootstelling aan fluvastatine (AUC) en de maximale concentratie (C max ) verdubbelden in vergelijking met de eerdere gegevens bij gezonde personen.


Les résultats d’une autre étude au cours de laquelle les comprimés de fluvastatine (80 mg de fluvastatine) ont été administrés à des patients transplantés rénaux traités par ciclosporine à doses stables ont montré que l’exposition à la fluvastatine (ASC) et la concentration maximale (C max ) avaient doublé par rapport aux données historiques observées chez des sujets sains.

De resultaten van een ander onderzoek waarbij fluvastatine tabletten (80 mg fluvastatine) werden toegediend aan niertransplantatiepatiënten die een stabiele dosis ciclosporine kregen, toonden aan dat de blootstelling aan fluvastatine (AUC) en de maximale concentratie (C max ) verdubbelden in vergelijking met de eerdere gegevens bij gezonde personen.


Les résultats d’une autre étude dans laquelle 80 mg de fluvastatine ont été administrés à des patients transplantés rénaux sous régime stable en ciclosporine, ont montré que l’exposition à la fluvastatine (AUC) et la concentration maximale (Cmax) étaient doublées par rapport aux données historiques obtenues chez des sujets sains.

De resultaten van een andere studie, waarin 80 mg fluvastatine werd toegediend aan niertransplantatiepatiënten die een stabiel toedieningschema van ciclosporine kregen, laten zien dat de blootstelling aan fluvastatine (OOC) en de maximale concentratie (C max ) tweemaal hoger zijn dan de waarden die werden gemeten bij gezonde personen.


Schéma à une dose chez des sujets sains âgés de 12 mois à 12 ans La compilation des études cliniques effectuées avec les formulations précédentes du vaccin varicelle(vivant) (souche Oka/Merck), à des doses allant de 1.000 à 17.000 Unit Formant Plages (UFP) environ, montre que la plupart des sujets qui ont reçu le vaccin varicelle (vivant) (souche Oka/Merck) et qui ont été exposés au virus sauvage ont été totalement protégés ou ont développé une forme atténuée de la maladie.

Schema met één dosis bij gezonde individuen in de leeftijdsgroep van 12 maanden tot 12 jaar In gecombineerde klinische trials met eerdere formuleringen van het varicella vaccin (levend) (Oka/Merck-stam) in doses variërend van ongeveer 1.000 tot 17.000 PFU was het merendeel van de proefpersonen die het varicella vaccin (levend) (Oka/Merck-stam) kregen en werden blootgesteld aan het in de natuur voorkomende varicella virus, volledig beschermd tegen waterpokken, of kreeg een mildere vorm van de ziekte.


Les études de toxicité aiguë chez les rongeurs ont montré qu’Abelcet est 10 à 20 fois moins toxique que l’amphotéricine B conventionnelle. Des études de toxicité chez le chien avec des doses répétées sur une période de 2 à 4 semaines ont montré que, par mg/kg de poids corporel, Abelcet est 8 à 10 fois moins néphrotoxique que l’amphotéricine B conventionnelle. Cette néphrotoxicité plus faible était probablement la conséquence de concentrations plus faibles du médica ...[+++]

De acute toxiciteitsstudies bij knaagdieren hebben aangetoond dat Abelcet 10 tot 20 maal minder toxisch is dan conventioneel amfotericine B. Toxiciteitsstudies bij de hond met herhaalde dosissen over een periode van 2 tot 4 weken hebben aangetoond dat, per mg/kg lichaamsgewicht, Abelcet 8 tot 10 keer minder nefrotoxisch is dan conventioneel amfotericine B. Deze lagere nefrotoxiciteit is waarschijnlijk het gevolg van lagere concentraties van het geneesmiddel in de nieren.


Les études de tératogénèse avec administration de tazobactam ou l’association pipéracilline / tazobactam chez la souris et le rat ont montré une légère réduction du poids des foetus de rat à des doses toxiques pour la mère mais n’ont pas montré d’effet tératogène.

Onderzoeken naar teratogeniciteit met intraveneuze toediening van tazobactam of de combinatie piperazilline / tazobactam bij muizen en ratten toonden een geringe afname van het gewicht van rattenfoetussen aan bij maternaal toxische doses, maar lieten geen teratogene effecten zien.


Les études de tératogénèse avec administration de tazobactam ou l’association pipéracilline / tazobactam chez la souris et le rat ont montré une légère réduction du poids des fœtus de rat à des doses toxiques pour la mère mais n’ont pas montré d’effet tératogène.

Onderzoeken naar teratogeniciteit met intraveneuze toediening van tazobactam of de combinatie piperazilline / tazobactam bij muizen en ratten toonden een geringe afname van het gewicht van rattenfoetussen aan bij maternaal toxische doses, maar lieten geen teratogene effecten zien.


Des études ont montré que l’angioplastie coronaire transluminale percutanée (ACTP), éventuellement combinée à la mise en place d’un stent chez des patients atteints d’angor stable, a un effet favorable sur les symptômes d’angor et la qualité de vie.

Uit onderzoek is gebleken dat percutane transluminale coronaire angioplastie (PTCA), al dan niet gecombineerd met het plaatsen van een stent, bij patiënten met stabiele angor een positieve invloed heeft op de angorklachten en de levenskwaliteit.


- En ce qui concerne la population générale, plusieurs études de cohortes ont montré que l’acide acétylsalicylique, pris régulièrement à une dose d’environ 300 mg p.j., diminue le risque de cancer colorectal, mais ces études n’apportent pas de précision quant à la dose minimale efficace et la durée du traitement.

- Wat betreft de bevolking in het algemeen hebben meerdere cohortstudies getoond dat acetylsalicylzuur, regelmatig genomen in een dosis van ongeveer 300 mg per dag, het risico van colorectale kanker vermindert, maar ze geven geen precieze informatie over de minimale nog doeltreffende dosis, of over de duur van de behandeling.


En ce qui concerne la population générale, plusieurs études de cohortes ont montré que l’acide acétylsalicylique, pris régulièrement à une dose d’environ 300 mg p.j., diminue le risque de cancer colorectal, mais ces études n’apportent pas de précision quant à la dose minimale efficace et la durée du traitement.

Wat betreft de bevolking in het algemeen hebben meerdere cohortstudies getoond dat acetylsalicylzuur, regelmatig genomen in een dosis van ongeveer 300 mg per dag, het risico van colorectale kanker vermindert, maar ze geven geen precieze informatie over de minimale nog doeltreffende dosis, of over de duur van de behandeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doses stables ont montré ->

Date index: 2021-04-26
w