Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier de chaise percée

Traduction de «dossier aborde » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce dossier aborde également la question de la législation et propose des conseils concrets aux travailleurs.

Dit dossier geeft ook een paar concrete tips aan de werknemers om stress te bestrijden.


Pour chaque dossier abordé, “une seule voie” est suivie, soit la voie administrative, soit la voie pénale.

Per besproken dossier wordt er dan voor “één weg” gekozen, hetzij de administratieve, hetzij de strafrechtelijke weg.


Abordant ensuite le problème des dossiers médicaux, le Conseil national tient d’abord à distinguer du DMG le dossier médical établi au sein de la MRS.

Vervolgens stond de Nationale Raad stil bij het probleem van de medische dossiers.


En 2009, la poursuite du développement d’edId passera d’abord par le « big bang », soit le transfert de l’intégralité des métadonnées de l’ensemble des dossiers des assurés ayant un dossier d’invalidité non archivé (environ 206.000 dossiers à migrer).

In 2009 zal e-dId verder worden ontwikkeld, vooreerst via de «big bang», dat is de overdracht van alle metagegevens uit de dossiers van de verzekerden met een nietgearchiveerd invaliditeitsdossier (ongeveer 206.000 te migreren dossiers).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Harcèlement au travail: notre dossier Dossier proposé sur le site de Références/Vacature et abordant les points suivants: les caractéristiques , les comportements typiques, l'évolution et les conséquences du harcèlement au travail ainsi que les moyens d'y mettre fin.

Wanneer word je gepest op het werk? Dossier door Vacature voorgesteld en volgende punten behandelt: kenmerken van pesten op het werk, typisch pestgedrag, evolutie en gevolgen van pesten op het werk alsook wat ertegen kan worden gedaan.


Combien de personnes, au sein de ce groupe, ont-elles d’abord bénéficié d’une allocation de l’Office national de l’emploi (Onem) ou de l’assurance maladie (puisque le dossier de fraude parle d’un lien entre l’Onem et l’Office national de sécurité sociale ONSS) ?

Hoeveel mensen binnen deze groep hebben eerst een uitkering via de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA) of ziekteverzekering genoten (gezien er binnen het fraudedossier sprake is van een koppeling tussen RVA en de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid - RSZ)?


Toutefois, lorsque le dossier concerne une infraction à l'article 73bis, 6°, le Comité, s'il ne peut de prime abord prendre une des mesures visées sous 1° ou 2°, doit charger le Collège national des médecins-conseils d'évaluer, sur la base d'un échantillon, le respect des recommandations visées à l'article 73, § 2, alinéa.

Bevat het dossier echter een inbreuk op artikel 73bis, 6°, moet het Comité, wanneer niet onmiddellijk maatregelen kunnen genomen worden als bedoeld onder 1° en 2°, het Nationaal college van adviserend geneesheren de opdracht geven, op basis van een steekproef, de navolging van de aanbevelingen, bedoeld onder artikel 73, § 2, tweede lid, te evalueren.


Il me paraît tout d’abord nécessaire de préciser qu’au cours de l’année 2011, 166 entreprises suspectées de fraude en matière de faux C4 ont été examinées par l’Office National de l’Emploi et, dans 42 cas, il est apparu qu’il s’agissait de dossiers frauduleux.

Allereerst lijkt het me nodig om te verduidelijken dat in de loop van 2011, 166 van C4-fraude verdachte bedrijven werden onderzocht door de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening. In 42 gevallen bleek het te gaan om frauduleuze dossiers.


Si l’on veut garantir une approche cohérente dans ce dossier, il faut attendre de disposer d’abord des conclusions et recommandations précitées et de soumettre celles-ci à une évaluation approfondie.

Om een coherente aanpak te garanderen is het noodzakelijk om eerst de hierboven vermelde conclusies en aanbevelingen af te wachten en grondig te evalueren.


Il convient tout d’abord de faire remarquer que les différences que vous avez signalées dans l’application de la réglementation relative au dossier médical global ne constituent pas un phénomène récent.

In eerste instantie moet opgemerkt worden dat de verschillen die u gesignaleerd hebt in de toepassing van de regelgeving omtrent het globaal medisch dossier geen recent verschijnsel vormen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier aborde ->

Date index: 2022-12-19
w