Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dossier de chaise percée
Exposition à la rubéole lors de la grossesse
Grossesse ectopique
Grossesse prolongée
Mort fœtale due à une interruption de grossesse
Vomissements psychogènes

Vertaling van "dossier de grossesse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes

Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken


les états mentionnés compliquant la grossesse, aggravés par la grossesse ou à l'origine de soins obstétricaux

vermelde aandoeningen als complicatie van zwangerschap, verergerd door zwangerschap, of als reden voor obstetrische zorg


Avortement tubaire Grossesse dans une trompe de Fallope Rupture de la trompe (de Fallope), due à la grossesse

ruptuur van eileider door zwangerschap | tubaire abortus | zwangerschap in tuba Fallopii














mort fœtale due à une interruption de grossesse

foetale sterfte als gevolg van beëindiging van zwangerschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le dossier de grossesse contiendra un compte rendu de ces observations et du plan de soins.

Het zwangerschapsdossier bevat een verslag van de observaties en het zorgplan.


Le dossier de grossesse dont il est question dans la prestation 422030 comprend entre autres le nom du médecin traitant et la dénomination de l’hôpital auquel la femme enceinte souhaite être envoyée, l’anamnèse médicale et obstétrique, la date prévue de l’accouchement, les examens physiques et techniques, le déroulement du travail, l’accouchement et le postpartum, l’examen de l’enfant avec mention de l’indice l’Apgar.

Het zwangerschapsdossier waarvan sprake in de verstrekking 422030 omvat onder andere de naam van de behandelend geneesheer en de benaming van het ziekenhuis waarnaar de zwangere wenst te worden verwezen, de medische en verloskundige anamnese, de voorziene bevallingsdatum, de lichamelijke en technische onderzoeken, het verloop van de arbeid, de bevalling en het postpartum, het onderzoek van het kind met vermelding van de apgar-score.


Cette prestation comporte la constatation éventuelle de la grossesse, l’ouverture du dossier de grossesse, y compris la première séance d’obstétrique telle qu’elle est décrite dans les prestations 422052 et 422074.

Deze verstrekking omvat de eventuele vaststelling van de zwangerschap, het openen van het zwangerschapsdossier, met inbegrip van de eerste verloskundige zitting zoals omschreven in de verstrekkingen 422052 en 422074.


Ces prestations visent l’examen postnatal de la mère et de l’enfant (anamnèse, évaluation clinique, mesure et suivi des paramètres nécessaires, et autres observations), et que de ces observations et du plan de soins, un compte-rendu écrit sera noté dans le dossier de grossesse.

Deze verstrekkingen omvatten het postnataal onderzoek van moeder en kind omvatten (anamnese, klinische evaluatie, meting en opvolging van de noodzakelijke parameters en andere observaties). Van deze observaties en het zorgplan wordt een verslag in het zwangerschapsdossier genoteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compléter le formulaire de déclaration de grossesse fourni dans le « Dossier

Vul het formulier voor het rapporteren van een zwangerschap in dat te vinden


Le médecin qui pratique l'accouchement a la responsabilité d'insérer dans le dossier médical les données importantes concernant la grossesse, I'accouchement, I'état de santé de la mère et de l'enfant.

10° De arts die de bevalling verricht zal de belangrijkste gegevens over de zwangerschap, de bevalling, de toestand van moeder en kind in het medisch dossier neerschrijven.


Dans le cas d’une femme en état de procréer, le médecin prescripteur et le praticien s’informent chacun auprès de celle-ci sur la possibilité d’une grossesse ou l’existence d’un allaitement; dans la mesure du possible, la réponse de la patiente est notée dans le dossier.

In het geval van een vrouw in de vruchtbare leeftijd, dienen zowel de voorschrijvende arts als de practicus bij haar te informeren naar de mogelijkheid van een zwangerschap of het geven van borstvoeding; in de mate dat zulks mogelijk is, dient het antwoord van de patiënte te worden vermeld in het dossier.


Enfin, le service a participé à une série de campagnes telles que la vaccination contre la grippe, la grossesse sans tabac, la loi du droit du patient, le dossier médical global ou à une série d’initiatives telles que le Plan National de Nutrition et Santé.

Tot slot konden een reeks initiatieven zoals de jaarlijkse griepvaccinatiecampagne, de campagne rookvrije zwangerschap, de patiëntenrechtencampagne, de campagne rond het globaal medisch dossier, het nationaal plan rond veiligheid bij kinderen en het Nationaal Voedings- en Gezondheidsplan op onze steun rekenen.


- le volet C contient des données à caractère personnel relatives à la grossesse et à la naissance ainsi que l’identification du prestataire de soins concerné (il ne contient cependant pas l’identification de la mère et de l’enfant); le volet C est rempli par le prestataire de soins concerné, est glissé sous enveloppe scellée et est transmis par l’administration communale au médecin compétent-fonctionnaire de la communauté concernée; le volet C contient en outre le « numéro d’accouchement » (le numéro du dossier médical de la mère), ...[+++]

- het luik C bevat persoonsgegevens met betrekking tot de zwangerschap en de geboorte evenals de identificatie van de betrokken zorgverlener (evenwel géén identificatie van de moeder en het kind); het luik C wordt ingevuld door de betrokken zorgverlener, door deze in een gesloten omslag geplaatst en door het gemeentebestuur overgemaakt aan de bevoegde geneesheer-ambtenaar van de betrokken gemeenschap; het luik C bevat tevens het “partusnummer” (het nummer van het medisch dossier van de moeder), dat de betrokken gemeenschap in staat dient te stellen om haar controletaak op een efficiënte wijze te vervullen (zie verder).


- le médecin qui administre le traitement doit donner au patient ou à son responsable légal des instructions écrites auxquelles le patient devra se conformer lorsqu’il aura quitté l’hôpital; il consignera au dossier médical la date à laquelle ces instructions ont été données; si le patient est transféré dans une maison de soin ou de repos, le médecin informera le responsable de celle-ci des mesures éventuelles à prendre et des précautions à suivre (avec une attention particulière pour la protection de la grossesse);

- de geneesheer die de behandeling toedient moet aan de patiënt of aan diens wettelijk verantwoordelijke geschreven instructies overhandigen waarnaar de patiënt zich moet schikken nadat hij het ziekenhuis zal verlaten hebben; hij dient de datum waarop de overhandiging van deze instructies heeft plaatsgevonden te noteren in het medisch dossier; als de patiënt naar een rust- of verzorgingstehuis wordt overgebracht, zal de geneesheer de verantwoordelijke ervan op de hoogte brengen van de eventueel te nemen maatregelen of te volgen voorzorgsmaatregelen (met bijzondere aandacht voor de bescherming van de zwangerschap);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier de grossesse ->

Date index: 2024-03-12
w