Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossier est affilié ou inscrit " (Frans → Nederlands) :

On entend par " responsable du Collège des médecins-directeurs" , un membre du Collège des médecins directeurs de l'INAMI désigné conformément à l'article 107 de l' arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 qui n'est pas occupé par l'organisme assureur auprès duquel le patient concerné par le dossier est affilié ou inscrit.

Onder “verantwoordelijke van het College van Geneesheren-Directeurs" wordt verstaan: een lid van het College van Geneesheren-Directeurs van het RIZIV aangesteld overeenkomstig artikel 107 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 houdende uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, die niet tewerkgesteld is bij de verzekeringsinstelling waarbij de patiënt uit het dossier is aangesloten of ingeschreven.


Ce groupe est constitué sur la base d’un échantillon aléatoire d’1/40 assurés sociaux qui sont affiliés ou inscrits auprès des organismes assureurs, complété par un échantillon aléatoire d’1/40 assurés de 65 ans et plus.

Deze groep wordt samengesteld op basis van een willekeurig getrokken staal van 1 op 40 van de sociaal verzekerden die aangesloten of ingeschreven zijn bij de verzekeringinstellingen, plus een bijkomend willekeurig staal van 1 op 40 van de verzekerden van 65 jaar en ouder.


2. Constitué par l’Agence inter mutualiste (dénommée ci-après « AIM »), l’échantillon permanent est un échantillon représentatif de 1/40 des assurés sociaux qui sont affiliés ou inscrits auprès des organismes assureurs, complété par 1/40 des assurés sociaux de 65 ans et plus.

2. De Permanente Steekproef die is samengesteld door het Intermutualistisch Agentschap (hierna het “IMA” genoemd) is een representatieve steekproef bestaande uit 1/40 van de sociaal verzekerden die aangesloten of ingeschreven zijn bij de verzekeringsinstellingen, aangevuld met 1/40 van de sociaal verzekerden van 65 jaar en ouder.


L’EPS est composé de 1/40 des assurés sociaux affiliés ou inscrits auprès d’un organisme assureur, tirés de manière stratifiée sur base de la date de naissance et du sexe.

De EPS bestaat uit 1/40 van de sociaal verzekerden die aangesloten of ingeschreven zijn bij de verzekeringsinstellingen, in een gelaagde trekking op basis van geboortedatum en geslacht.


9. Conformément à l’arrêté royal du 9 mai 2007 portant exécution de l’article 278 de la loi-programme du 24 décembre 2002 11 , l'Agence intermutualiste est autorisée à constituer un échantillon représentatif de 1/40 assurés sociaux qui sont affiliés ou inscrits auprès des organismes assureurs, complété par 1/40 assurés de 65 ans et plus ainsi qu'un fichier de référence qui indique quels assurés font partie du ménage pour lequel le maximum à ...[+++]

9. Overeenkomstig het koninklijk besluit van 9 mei 2007 tot uitvoering van artikel 278 van de programmawet (I) van 24 december 2002 11 is het Intermutualistisch Agentschap ertoe gemachtigd een representatieve steekproef samen te stellen bestaande uit 1/40 van de sociaal verzekerden die aangesloten of ingeschreven zijn bij de verzekeringsinstellingen, aangevuld met 1/40 van de verzekerden van 65 jaar en ouder, alsook een referentiebestand dat aanduidt welke verzekerden deel uitmaken van het gezin waarvoor de maximumfactuur wordt toegepast.


Par définition, l’EPS est composé de 1/40 des assurés sociaux affiliés ou inscrits auprès d’un organisme assureur, tirés de manière stratifiée sur base de la date de naissance et du sexe (voir section 2.1).

De EPS is ontworpen als een steekproef van de populatie van sociaal verzekerden aangesloten of ingeschreven bij de verzekeringsinstellingen. De trekking is gestratificeerd op basis van geboortedatum en geslacht (zie punt 2.1).


- caractéristiques sociales: date de naissance, province, revenu médian secteur statistique 2006 (en 5 classes), statut préférentiel par trimestre de la période d'analyse, affiliation au MC pendant tous les trimestres de la période d'analyse, numéro d'identification du ménage sous le maximum à facturer (situation janvier 2007), possession dossier médical global au 1/09/2010, numéro INAMI du médecin généraliste chez lequel la fille possède un dossier médical global, éventuellement numéros INAMI ...[+++]

- achtergrondkenmerken: geboortedatum, provincie, mediaan inkomen statistische sector 2006 (in 5 klassen), voorkeurstatuut per kwartaal van de analyseperiode, lidmaatschap van de CM in elk kwartaal van de analyseperiode, gezinsidentificatienummer onder de Maximumfactuur (situatie januari 2007), bezit globaal medisch dossier op 1/9/2010, RIZIV-nummer van de arts bij wie het meisje een globaal medisch dossier heeft, eventueel RIZIV-nummers van de huisartsen die samen met deze arts een groepspraktijk vormden op 1/9/2010;


6. Par hôpitaux dans le cadre de l’application E-Care QERMID@endoprothèses, on entend toutes les entités administratives dans les bâtiments desquelles se sont déroulés une opération d’implantation ou le suivi thérapeutique de ou des endoprothèses, faite par des médecins spécialistes inscrits et spécifiquement affiliés

6. Onder ziekenhuizen in het kader van de toepassing E-Care QERMID@endoprothesen dient te worden verstaan: alle administratieve entiteiten in wier gebouwen een implantatie of de therapeutische opvolging van endoprothesen verricht werd door ingeschreven specialisten die specifiek aan dit ziekenhuis verbonden zijn.


7. Par hôpitaux dans le cadre de l’application E-Care QERMID@endoprothèses, on entend toutes les entités administratives dans les bâtiments desquelles se sont déroulés une opération d’implantation ou le suivi thérapeutique de ou des endoprothèses, faite par des médecins spécialistes inscrits et spécifiquement affiliés à celles-ci.

7. Onder ziekenhuizen in het kader van de toepassing E-Care QERMID@endoprothesen dient te worden verstaan: alle administratieve entiteiten in wier gebouwen een implantatie of de therapeutische opvolging van endoprothesen verricht werd door ingeschreven specialisten die specifiek aan dit ziekenhuis verbonden zijn.


De même, les patients inscrits dans une maison médicale, ou ayant un dossier médical global utilisent plus de médicaments meilleurs marché.

Ook patiënten van een wijkgezondheidscentrum of met een globaal medisch dossier gebruiken meer goedkopere geneesmiddelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier est affilié ou inscrit ->

Date index: 2024-09-09
w