Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossier médical électronique et dossier médical classique " (Frans → Nederlands) :

Aucune distinction entre dossier médical électronique et dossier médical classique n'est pas non plus établie dans l'avis du Conseil national du 17 février 2001 concernant la Note conceptuelle Droits du patient (Bulletin du Conseil national n°91, mars 2001, p.3) ni dans l'avis du 16 février 2002 sur l'avant-projet de loi relatif aux droits du patient (Bulletin du Conseil national n°95, mars 2002, p.3) ni dans l'avis du 26 juillet 2003 concernant la loi relative aux droits du patient (Bulletin du Conseil national n°101, septembre 2003, p.6) sous l'intitulé " Contenu" du dossier médical.

Noch in het advies van de Nationale Raad van 17 februari 2001 omtrent de Conceptnota Rechten van de Patiënt (Tijdschrift Nationale Raad nr. 91, maart 2001, p. 3), noch in het advies van 16 februari 2002 betreffende het voorontwerp van wet betreffende de Rechten van de Patiënt (Tijdschrift Nationale Raad nr. 95, maart 2002, p. 3) noch in dat van 26 juli 2003 betreffende de Patiëntenrechtenwet (Tijdschrift Nationale Raad nr. 101, september 2003, p. 6) wordt onder de hoofding ‘Samenstelling van het medisch dossier’ een onderscheid gemaakt tussen het elektronisch en klassi ...[+++]


De la lecture de ces arrêtés royaux, il ressort que la possibilité d'un dossier médical électronique est prévue et est recommandée, mais aucune de leurs dispositions ne fait apparaître une quelconque différence de contenu entre le dossier médical électronique et le dossier classique.

Uit de lezing van deze KB’s blijkt dat de mogelijkheid van een elektronisch medisch dossier is voorzien en aanbevolen wordt, maar uit geen enkele bepaling kan worden afgeleid dat er inhoudelijk enig verschil zou bestaan tussen het elektronisch medisch dossier en het klassiek dossier.


Le patient peut consulter tant le contenu du dossier médical électronique que celui du dossier médical classique même s'il n'a pas de droit de consultation directe des annotations personnelles.

Zowel de inhoud van het elektronisch als klassiek medisch dossier kan door de patiënt ingekeken worden al heeft hij geen direct inzagerecht van de persoonlijke notities.


CONTENU DU DOSSIER MEDICAL ELECTRONIQUE versus CLASSIQUE

INHOUD ELEKTRONISCH versus KLASSIEK MEDISCH DOSSIER.


Aucune disposition légale ni avis du Conseil national ne font une distinction fondamentale entre le dossier médical classique et le dossier médical électronique.

Geen enkele wetsbepaling of advies van de Nationale Raad maakt een wezenlijk onderscheid tussen het klassiek medisch dossier en het elektronisch medisch dossier.


Il est défendable d'introduire les annotations personnelles dans le dossier médical électronique, à condition d’introduire une protection supplémentaire et différente à celle qui est prévue pour les données relatives à des tiers, tout comme il peut aussi être préconisé de les rassembler dans un fichier distinct -électronique ou manuel- tout à fait séparé du fichier des dossiers médicaux éle ...[+++]

Het is verdedigbaar de persoonlijke notities, mits een extra beveiliging die zich dient te onderscheiden van deze bestemd voor gegevens betreffende derden, in het elektronisch medisch dossier op te nemen zoals men ook kan voorstaan hen onder te brengen in een afzonderlijk bestand – elektronisch of manueel – dat volledig gescheiden is van het bestand voor elektronische medische dossiers.


La commission Informatique de la Wetenschappelijke Vereniging van Vlaamse Huisartsen (WVVH ou Société scientifique flamande de médecine générale) demande l'avis du Conseil national concernant le dossier médical électronique, les données objectives et le dossier médical de travail.

De Commissie Informatica van de Wetenschappelijke Vereniging van Vlaamse Huisartsen (WVVH) vraagt het advies van de Nationale Raad betreffende het elektronisch medisch dossier, objectieve gegevens en het medisch werkdossier.


m Scannage de plus de 16.000 dossiers médicaux invalides en vue du Dossier Médical Électronique (DME). m Exploitation de l'ensemble des flux reçus via les canaux électroniques. m Informatisation et automatisation des procédés de traitement et optimisation des transactions. m Amélioration des procédures de travail en vue d'accroître la qualité et de réduire les délais de traitement. m Accroître la polyvalence au sein du département « Paiements » suite à la fusion. m Prépara ...[+++]

m Meer dan 16.000 medische dossiers scannen met het oog op het elektronische medisch dossier (EMD). m Van alle stromen gebruikmaken die we via de elektronische kanalen ontvangen. m De behandelingsmethodes informatiseren en automatiseren, en de transacties zo goed mogelijk verbeteren. m De werkprocedures verbeteren om de kwaliteit te verhogen en de doorlooptijden van de dossiers te verkorten. m De polyvalentie binnen de afdeling " Betalingen" na de fusie verhogen. m Voorbereiding op de naleving van de prestatiecriteria 2014.


En 2005, 97% sont inscrits à un groupe local d’évaluation de la pratique médicale (GLEM), 93% sont accrédités, 100% bénéficient du forfait pour le dossier médical global (DMG), 66% du forfait de dossier médical électronique (DME).

In 2005 is 97% ingeschreven bij een LOK (lokale kwaliteitsgroep), 93% geaccrediteerd, 100% genieten het forfait voor het globaal medisch dossier (GMD), 66% hebben recht op het forfait voor het elektronisch medisch dossier (EMD).


Nombre de médecins généralistes (MG) 5 193 % MG hommes 81% 69% 94% % MG francophophones 39% 29% 45% âge moyen des MG 48,8 47,9 50,2 % MG inscrits à un GLEM 2005 97% 96% 98% % MG accrédités 93% 90% 95% % MG avec dossier médical global (DMG) 100% 99% 100% % MG avec dossier médical électronique (DME) 66% 62% 72% % MG conventionnés 60% 58% 65% % Mg participant à une garde 82% 78% 86% Nombre moyen de gardes en 2005 5,7 5,4 5,9

Aantal huisartsen (HA) 5 193 % HA mannen 81% 69% 94% % HA franstalig 39% 29% 45% Gemiddelde leeftijd HA 48,8 47,9 50,2 % HA ingeschreven bij een LOK 2005 97% 96% 98% % HA geaccrediteerd 93% 90% 95% % HA met globaal medisch dossier (GMD) 100% 99% 100% % HA met electronisch medisch dossier 66% 62% 72% % HA geconventioneerd 60% 58% 65% % HA deelnemen aan een wachtdienst 82% 78% 86%




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier médical électronique et dossier médical classique ->

Date index: 2021-02-12
w