Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers à évaluer pour lesquels nous sommes " (Frans → Nederlands) :

La forte réduction du nombre de dossiers à évaluer pour lesquels nous sommes Concerned Member State (CMS) dans la procédure de reconnaissance mutuelle (MRP) et dans la procédure décentralisée (DCP) ;

een sterke reductie in het aantal te evalueren dossiers waar we Concerned Member State (CMS) zijn in de wederzijdse erkenningsprocedure (MRP) en decentrale procedure (DCP);


Chez Novartis, nous pensons que pour être performant, il est essentiel que nos collaborateurs reflètent la grande variété de cultures et d’ethnies des marchés sur lesquels nous sommes présents – de même que la parité homme-femme.

At Novartis, we believe that to operate successfully as a global company, it is essential that our people reflect the rich cultural, ethnic and gender diversity of our markets.


Pour devenir une entreprise socialement responsable, il faut savoir faire preuve d’une grande flexibilité et tenir compte des exigences particulières des différentes populations dans lesquelles nous sommes actifs.

It is important to note that being a socially responsible company isn’t an exercise where ‘one size fits all’.


C’étaient en effet les ministres régionaux qui assumaient la présidence de l’Union européenne. Nous nous sommes alors efforcés de faciliter un certain nombre de dossiers techniques, entre autres sur le plan de la qualité de l’air et de l’évaluation des plans Nutrition».

De focus lag daarbij op het faciliteren van een aantal technische dossiers, onder meer op het vlak van de luchtkwaliteit binnenshuis en de evaluatie van voedingsplannen”.


Cette évaluation concernait concrètement les dossiers de rééducation professionnelle pour lesquels une 1ere demande de prise en charge avait été introduite entre le 1er janvier 1995 et le 31 juillet 2004 et pour lesquels le Collège des médecinsdirecteurs avait pris une décision favorable.

Concreet onderwerp van deze studie waren de herscholingsdossiers waarvoor tussen 1 januari 1995 en 31 juli 2004 een 1e aanvraag om ten laste neming werd ingediend en waarover het College van geneesheren-directeurs een gunstige beslissing nam.


Le graphique ci-dessous - sur base de produits pour lesquels une corrélation a pu être établie entre les données hôpital IMS et les dépenses INAMI doc « PH » - illustre les difficultés auxquelles nous sommes confrontés pour les produits compris dans le forfait (schéma 17) : (bleu = IMS Health ; orange/rouge = doc ph)

De volgende grafiek – op basis van producten waarvoor een koppeling kon worden gemaakt tussen IMS hospitaal data en Riziv-uitgaven doc’PH’ - illustreert de moeilijkheden waarmee we worden geconfronteerd voor producten binnen forfait: (figuur 17): (blauw = IMS Health; oranje/rood = doc ph)


le rapport relatif à la prescription de Sandostatine la préparation de l’analyse de terrain dans le cadre du projet relatif à la prescription de Plavix la suite de l’analyse du projet relatif aux orthèses de genou et aux lombostats la suite du projet d’évaluation relatif au screening prénatal le lancement d’actions de contrôle dans le cadre du projet d’évaluation relatif aux prestations attestées systématiquement dans les services de soins intensifs le rapport final relatif aux projets d’évaluation du comptage des cellules endothélial ...[+++]

het rapport rond het voorschrijfgedrag van Sandostatine het voorbereiden van de terreinanalyse inzake het project in verband met het voorschrijfgedrag van Plavix het vervolg van de analyse voor het project knieorthesen en lumbostaten het vervolg van het evaluatieproject in verband met prenatale screeningsonderzoeken het opstarten van controleacties binnen het evaluatieproject in verband met routinematig aangerekende prestaties in afdelingen voor intensieve zorgen het eindrapport voor de evaluatieprojecten endotheelceltellingen door oftalmologen en chirurgie voor “carpal tunnel syndroom” een rapport voor het project rond “conform aanreken ...[+++]


- Répondre aux questions relatives à des dossiers pour lesquels la BE est l'autorité responsable de l'évaluation (évaluation des substances)

- Vragen beantwoorden over dossiers waarvoor BE de Bevoegde Instantie is wat de evaluatie betreft (stoffenevaluatie).


Cela représente une charge de travail supplémentaire pour eux, mais nous sommes ainsi en mesure de traiter plus rapidement les dossiers et, de leur côté, les producteurs peuvent commercialiser plus vite leurs nouveaux pesticides.

Dat betekent extra werk voor hen, maar zo kunnen we hun dossiers sneller behandelen en kunnen zij hun nieuwe pesticiden sneller op de markt brengen.


l’évaluation de dossiers spécifiques, généralement introduits dans le cadre de l’agrément ou de l’autorisation de produits ou préparations pour lesquels l’avis du Conseil Supérieur de la Santé est requis dans un délai déterminé.

het evalueren van specifieke dossiers, meestal ingediend in het kader van een erkenning of toelating van producten en preparaten.


w