Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colostomie à double abouchement
Double Gloucester
Double orifice de la valve mitrale
Iléostomie à double abouchement
Raccord à double pointe
Surnuméraire
Uretère double
Urètre
Urètre double Urètre
Ventricule droit à double issue
Ventricule gauche à double issue
Vessie
Vessie

Traduction de «double des valeurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fistule recto-urétrale congénitale Hernie congénitale de la vessie Malformation congénitale de la vessie ou de l'urètre SAI Méat urinaire double Prolapsus congénital de:méat urinaire | urètre | vessie (muqueuse) | Urètre double Urètre | Vessie | surnuméraire

accessoire | blaas | accessoire | urethra | congenitale | hernia van blaas | congenitale | misvorming van blaas of urethra NNO | congenitale | prolaps van | blaas (slijmvlies) | congenitale | prolaps van | ostium urethrae externum | congenitale | prolaps van | urethra | congenitale | urethrorectale fistel | dubbele | urethra | dubbele | ostium urethrae externum


ventricule droit à double issue avec communication interventriculaire sous-pulmonaire

DORV met subpulmonaal VSD
















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les valeurs de ces paramètres chez les nouveau-nés sont approximativement le double des valeurs des adolescents.

De waarden van deze parameters bij pasgeborenen is ongeveer twee maal die van adolescenten.


Le temps de thromboplastine partielle activée ne sera pas supérieur au double des valeurs normales avant de commencer le traitement.

De geactiveerde partiële tromboplastinetijd zal niet meer dan tweemaal de normale waarden zijn vooraleer de behandeling te beginnen.


L'analyse de valeurs de PSA mesurées chez plus de 3000 patients au cours de l’étude PLESS, une étude de 4 ans, contrôlée par placebo, réalisée en double aveugle et évaluant l'efficacité et la sécurité à long terme du finastéride, a confirmé que chez les patients typiques traités par 5 mg de finastéride pendant six mois ou plus, il faut doubler la valeur du taux d’APS pour pouvoir la comparer aux valeurs normales observées chez les hommes non traités.

Analyse van de PSA-gegevens van meer dan 3000 patiënten in de 4 jaar durende, dubbelblinde, placebogecontroleerde Long-Term Efficacy and Safety Study (PLESS) met finasteride bij doorsnee patiënten die zes maanden of langer met finasteride 5 mg zijn, moeten de PSA-waarden verdubbeld worden om ze te kunnen vergelijken met de normale intervallen bij onbehandelde mannen.


Si la fonction corticosurrénalienne est normale, la valeur plasmatique de base (valeur normale: > 70 µg/100 ml) double en 1 heure puis continue à augmenter lentement comme suit: 1e heure : 215-450 µg/100 ml 2e heure : 270-540 µg/100 ml 3e heure : 290-560 µg/100 ml 4e heure : 340-590 µg/100 ml 5e heure : 360-650 µg/100 ml Si les valeurs du cortisol plasmatique s’élèvent trop lentement par rapport aux données ci-dessus, l’une des causes suivantes doit être envisagée: maladie d’Addison, insuffisance corticosurrénalienne secondaire due à un dysfonctionnement hypothalamohypophysa ...[+++]

Indien de bijnierschorsfunctie normaal is, verdubbelt de basis plasmacortisolspiegel (normaal > 70 µg/100 ml) in de loop van het eerste uur na de injectie en blijft vervolgens langzaam stijgen, als volgt: 1 ste uur: 215-450 µg/100 ml 2 de uur: 270-540 µg/100 ml 3 de uur: 290-560 µg/100 ml 4 de uur: 340-590 µg/100 ml 5 de uur: 360-650 µg/100 ml Indien de plasmacortisolspiegel langzamer stijgt dan hierboven is aangegeven, kan dit het gevolg zijn van de ziekte van Addison, van secundaire bijnierschorsinsufficiëntie te wijten aan een functiestoornis van het hypothalamus-hypofysesysteem, of van een overdosis corticosteroïden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
LIGNE 11: Indication implantation double ou triple chambre; Indication thérapie de resynchronisation; LBB; Durée QRS; Preuve de l'asynchronisme; Fibrillation auriculaire; Type de fibrillation auriculaire; Indication pacing; Pacing niveau; Pacemaker info; Date d’implantation; Firme; Modele; IDCode; Co-morbidités; Explication maladie oncologique; Créatinine; BUN et/ou Urée; Valeur BUN; Valeur Urée; Remarques co-morbidités; T-wave alternans; Baroreceptor-sensitivity; Heart rate variability; Holtermonitoring; Examen électrophysiologique; ...[+++]

LIJN 11: Indicatie implantatie twee- of driekamersysteem; Indicatie resynchronisatietherapie; LBB; QRS-duur; wijze asynchronisme; Atriale fibrillatie; Type voorkamerfibrillatie; Indicatie pacing; Pacing niveau; Pacemaker info; Implantationdate; Bedrijf; Model; IDCode; Comorbiditeiten; Uitleg oncologische aandoening; Creatinine; BUN en/of Ureum; Waarde BUN; Waarde Ureum; Opmerkingen comorbiditeiten; T-wave alternans; Baroreceptor-sensitivity; Heart rate variability; Holtermonitoring; Elektrofysiologisch onderzoek; Andere resultaten; Opmerkingen


L'analyse des données de PSA émanant de plus de 3.000 patients dans une étude en double aveugle contre placebo d'une durée de 4 ans évaluant l'efficacité et la sécurité à long terme du finastéride (PLESS) a confirmé que, chez des patients typiques traités par Finastéride pendant six mois ou plus, les valeurs de PSA obtenues doivent être doublées pour pouvoir être comparées aux valeurs normales chez des hommes non traités.

Een analyse van de PSAwaarden van meer dan 3.000 patiënten in een dubbelblinde, placebogecontroleerde studie van 4 jaar waarin de doeltreffendheid en de veiligheid van finasteride op lange termijn werden onderzocht (PLESS), bevestigde dat de PSA-waarden bij typische patiënten die gedurende 6 maanden of langer worden behandeld met finasteride, moeten worden verdubbeld om ze te kunnen vergelijken met de normale waarden bij onbehandelde mannen.


L’analyse des données de PSA sur plus de 3000 patients pendant 4 ans dans l’étude PLESS, en double-aveugle, et contrôlée par placebo, a confirmé que chez des patients types traités par PROSCAR pendant 6 mois ou plus, les valeurs de PSA obtenues doivent être doublées pour pouvoir être comparées avec des valeurs normales chez des hommes non traités.

Analyse van de PSA-gegevens van meer dan 3000 patiënten in de 4 jaar durende, dubbelblinde, placebo-gecontroleerde PLESS-studie, heeft bevestigd dat bij de typische patiënt die gedurende 6 maanden of meer met PROSCAR behandeld werd, de PSA waarden verdubbeld moeten worden om deze te kunnen vergelijken met de normale waarden bij onbehandelde mannen.


Une étude contrôlée en double aveugle versus placebo chez des femmes ménopausées hypertendues traitées par Angeliq (n = 123) pendant 8 semaines, a montré une diminution significative des valeurs de PA systolique et diastolique (valeurs mesurées au cabinet : -12/-9 mmHg par rapport à l’état basal, et -3/-4 mmHg après correction de l’effet placebo ; mesures effectuées en ambulatoire sur 24 h :-5/-3 mmHg par rapport à l’état basal et -3/-2 mmHg après correction de l’effet placebo).

In een dubbelblind, placebogecontroleerd onderzoek (n=123) trad bij postmenopauzale vrouwen met hypertensie die 8 weken Angeliq gebruikten, een significante daling van de systolische/diastolische bloeddruk op (eenmalige meting bij de behandelaar versus baseline -12/-9 mm Hg, gecorrigeerd voor placebo-effect -3/-4 mm Hg; 24-uursregistratie versus baseline -5/-3 mm Hg, gecorrigeerd voor placebo-effect -3/-2 mm Hg).


Il apparaît ainsi que pour un apport maximal journalier fixé à 3 mg/kg/j, un apport complémentaire de 60 à 80 mg/j double quasiment la proportion de sujets dont l’exposition dépasse cette valeur maximale et concerne jusqu’à 50 % et plus de la population (de 36 à 56 % des hommes ou femmes adultes).

Hieruit blijkt dat voor een maximale dagelijkse inname vastgelegd op 3 mg/kg/dag, een bijkomende inname van 60 tot 80 mg/dag tot gevolg heeft dat het aantal personen met een hogere blootstelling dan deze maximale waarde nagenoeg verdubbelt en dat dit tot 50 % en meer van de bevolking kan oplopen (tussen 36 en 56 % van de volwassen mannen en vrouwen).


Une analyse de sous-ensembles de résultats de cette étude randomisée en double aveugle (Murphy et al., 2006) a toutefois identifié la quantité totale de plaquettes dans le concentré comme élément déterminant, avec une valeur seuil égale à 3.10 11 plaquettes.

Een onderzoek van subgroepen van de resultaten van deze gerandomiseerde dubbelblinde studie (Murphy et al., 2006) heeft echter de totale hoeveelheid bloedplaatjes in het concentraat als bepalend element geïdentificeerd, met een drempelwaarde gelijk aan 3.10 11 bloedplaatjes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

double des valeurs ->

Date index: 2023-03-15
w