Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hébéphrénie Schizophrénie désorganisée

Traduction de «doute concernant la raison » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.


Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un ...[+++]

Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous avez un doute concernant la raison pour laquelle vous êtes traité(e) par Sertraline Teva, consultez votre médecin.

U moet uw arts raadplegen als u twijfelt waarom u Sertraline Teva hebt gekregen.


Si vous avez un doute concernant la raison de l’administration d’une dose, interrogez votre médecin ou le personnel infirmier.

Als u niet zeker bent waarom u een dosis toegediend krijgt, stel dan de vraag aan uw arts of aan het verplegend personeel.


Si vous avez un doute concernant la raison pour laquelle vous prenez Captopril Mylan, parlez-en à votre médecin.

Als u niet zeker weet waarom u Captopril Mylan gebruikt, spreek er dan over met uw arts.


Si vous avez des doutes concernant les raisons de l’administration d’une dose, consultez votre médecin ou le personnel soignant.

Als u niet zeker bent waarom u een dosis toegediend krijgt, stel dan de vraag aan uw arts of aan het verplegend personeel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous avez un doute concernant la raison de l’administration d’une dose, interrogez votre médecin ou le personnel infirmier.

Als u niet zeker bent waarom u een dosis toegediend krijgt, stel dan de vraag aan uw arts of aan het verplegend personeel.


Cette étude ne nous éclaire pas non plus suffisamment sur le choix des médicaments à associer en raison des doutes concernant le choix du diurétique thiazidique et des critères d’évaluation (secondaires) utilisés.

Ook over welke geneesmiddelen in combinatie verkozen dienen te worden, schept deze studie onvoldoende duidelijkheid gezien de twijfels over de keuze van het thiazidediureticum en de gebruikte (secundaire) eindpunten.


Effets secondaires cardio-vasculaire: La sensibilité individuelle à l’effet α 1-lytique est sans doute la principale raison pour laquelle

Cardiovasculaire neveneffecten: De individuele gevoeligheid voor het α 1-lytisch effect is vermoedelijk de voornaamste reden


Si vous avez le moindre doute concernant la prise d’autres médicaments en même temps que des comprimés de Migard 2,5 mg, veuillez consulter votre médecin ou votre pharmacien.

Als u twijfelt over het gebruik van andere geneesmiddelen samen met Migard 2,5 mg tabletten, raadpleeg dan uw arts of apotheker.


La raison souvent mentionnée est celle d’une meilleure observance thérapeutique, mais cet argument n’est sans doute pas valable pour les résidents de MR ou de MRS qui reçoivent leurs médicaments.

Een betere compliance wordt vaak als reden aangehaald, maar dit argument vervalt voor patiënten in ROB’s en RVT’s die hun medicatie aangeboden krijgen.


En raison de leur lien (soit épidémiologique ou clairement physiopathologique, soit sur base de consensus) avec le diabète, six syndromes gériatriques ont été spécifiquement repris dans les directives de l’AGS concernant le diabète chez les personnes âgées: polymédication, dépression, dysfonctionnement cognitif, incontinence urinaire, risque de chute et douleur persistante.

Zes geriatrische syndromen worden specifiek opgenomen in de AGS richtlijnen over diabetes bij ouderen, omwille van hun verband (ofwel een epidemiologisch of een duidelijk pathofysiologisch verband, ofwel op basis van consensus) met diabetes: polyfarmacie, depressie, cognitieve dysfunctie, urinaire incontinentie, valrisico en persisterende pijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute concernant la raison ->

Date index: 2024-06-04
w