Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «douze indemnités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Tic répondant aux critères généraux d'un tic, mais ne persistant pas plus de douze mois. Il s'agit habituellement d'un clignement des yeux, de mimiques faciales, ou de mouvements brusques de la tête.

Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, maar de tics blijven niet langer dan 12 maanden aanwezig. De tics bestaan doorgaans uit knipperen met de ogen, grimassen maken of schokken met het hoofd.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l’incapacité de travail prend cours en fin d’année (p. ex., au début du mois de décembre) alors que le titulaire a encore droit à 24 jours de vacances et si ledit titulaire peut prétendre à douze indemnités à l’expiration de la période de salaire garanti, le cumul indu ne pourra porter que sur 12 indemnités et non sur 24.

Indien de arbeidsongeschiktheid aanvangt aan het einde van het jaar (bv. begin december), terwijl de gerechtigde nog recht heeft op 24 vakantiedagen, en indien de betrokkene na afloop van het tijdvak van gewaarborgd loon aanspraak kan maken op twaalf uitkeringen, zal de niet toegelaten samenloop op 12 uitkeringen slaan en niet op 24.


Une autre disposition (art. 43 du règlement des indemnités du 16.4.1997) stipule que quand un assuré a été incapable de travailler depuis plus de six mois et qu’il est de nouveau incapable de travailler par la suite dans les douze mois suivant la fin de sa précédente incapacité de travail (et en dehors des délais de rechute), le salaire sur lequel les indemnités sont calculées ne peut pas être inférieur au salaire qui a été pris en considération lors de la précédente incapacité de travail.

Een andere bepaling (art. 43 van de verordening van 16.4.1997 op de uitkeringen) houdt in dat wanneer een verzekerde meer dan zes maanden arbeidsongeschikt is geweest, en nadien opnieuw arbeidsongeschikt wordt binnen twaalf maanden volgend op het einde van de vorige arbeidsongeschiktheid (en buiten de termijnen van herval), het loon waarop de uitkeringen berekend worden, niet lager mag zijn dan het loon dat in aanmerking werd genomen bij de vorige arbeidsongeschiktheid.


« Au 1 er septembre 2005, à 1’exception des spécialités reprises dans les groupes de remboursement I. 10.1, I. 10.2, V. 6.3, V. 6.4, V. 8.1, VII. 9, VII. 10 et XXII, les prix et les bases de remboursement des spécialités des chapitres I er , II et IV de 1’annexe I re de la liste jointe à l’arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d’intervention de 1’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques dont, au 1 er juillet 2005, chaque principe actif apparaît dans une spécialité qui a été remboursable pour la première fois il y a plus de ...[+++]

“Op 1 september 2005, met uitzondering van de specialiteiten die opgenomen zijn in de vergoedingsgroepen I. 10.1, I. 10.2, V. 6.3, V. 6.4, V. 8.1, VII. 9., VII. 10 en XXII, worden de prijzen en vergoedingsbasissen van de specialiteiten van de hoofdstukken I, II en IV van bijlage I van de bijgevoegde lijst bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, waarvan, op 1 juli 2005, elk werkzaam bestanddeel verschijnt in een specialiteit die meer dan twaalf jaar en minder dan vijftien jaar geleden ...[+++]


Ensuite chaque 1 er janvier et 1 er juillet, à l’exception des spécialités reprises dans les groupes de remboursement I. 10.1, I. 10.2, V. 6.3, V. 6.4, V. 8.1, VII. 9, VII. 10 et XXII, les prix et les bases de remboursement des spécialités des chapitres I er , II, et IV de 1’annexe I re de la liste jointe à l’arrêté royal du 21 décembre 2001, fixant les procédures, délais et conditions en matière d’intervention de 1’assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, dont, dans le courant du semestre précédent, chaque principe actif apparaît dans une spécialités qui a été remboursable pour la première fois il y ...[+++]

Vervolgens worden telkens op 1 januari en op 1 juli, met uitzondering van de specialiteiten die opgenomen zijn in de vergoedingsgroepen I. 10.1, I. 10.2, V. 6.3, V. 6.4, V. 8.1, VII. 9, VII. 10 en XXII, de prijzen en vergoedingsbasissen van de specialiteiten van de hoofdstukken I, II en IV van de bijlage I van de bijgevoegde lijst bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststellen van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, waarvan, in de loop van het voorafgaande semester, elk werkzaam bestanddeel verschijnt in een specialiteit die meer dan twaalf jaar geleden voo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier critère de justification (code 1) légitimait une “ignorance excusable” dans des limites définies : hormis la brièveté de la période sanctionnée ne dépassant pas douze jours, le titulaire n’a pas fait appel à l’assurance indemnités dans les trois années précédentes.

Het eerste criterium van verantwoording (code 1) rechtvaardigde een “vergeeflijke onwetendheid” binnen bepaalde limieten : behalve een korte bestrafte periode van maximum twaalf dagen, heeft de gerechtigde geen beroep gedaan op uitkeringsverzekering tijdens de drie voorgaande jaren.


Ainsi, il y aurait lieu d’examiner s’il ne serait pas indiqué de prolonger le délai de douze mois, dont question dans l’article 43 du règlement des indemnités, pour les personnes qui ont repris l’exercice d’une activité professionnelle.

Zo zou nagegaan moeten worden of het niet aangewezen kan zijn de termijn van 12 maanden, waarvan sprake in artikel 43 van de verordening op de uitkeringen, eventueel te verlengen voor de personen die een beroepsactiviteit hervat hebben.


A partir du 1 er septembre 2008, les maîtres de stage de candidats dentistes généralistes peuvent introduire une demande auprès de l’INAMI en vue d’obtenir une indemnité pour l’accompagnement de candidats pendant la période de douze mois commençant le 1 er septembre de l’année précédente 17 .

Vanaf 1 september 2008 kunnen de stagemeesters van kandidaat algemeen tandartsen een aanvraag indienen bij het RIZIV, met het oog op het verkrijgen van een vergoeding voor de begeleiding van kandidaten tijdens de voorbije periode van 12 maanden beginnend op 1 september van het voorgaande jaar 17 .




D'autres ont cherché : douze indemnités     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

douze indemnités ->

Date index: 2022-08-07
w