Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "douze mois après vos " (Frans → Nederlands) :

Ne commencez pas le traitement par Climara moins de douze mois après vos dernières règles naturelles.

U mag Climara pas beginnen te gebruiken vanaf twaalf maanden na uw laatste natuurlijke menstruatie.


de moins de 12 ans, un bénéfice a été observé avec les interventions comportementales après six mois, mais pas après douze mois; chez les adolescents, un bénéfice a été observé aussi bien après six mois qu’après un an.

jonger dan 12 jaar werd een winst gezien van gedragsinterventies na zes maanden, maar niet na twaalf maanden; bij adolescenten werd zowel na zes maanden als na een jaar winst gevonden.


Traitement d’une leucémie myéloïde chronique avec chromosome de Philadelphie positif (présence d’un gène Bcr/Abl, ou Breakpoint cluster region/Abelson gene) nouvellement diagnostiquée (< 6 mois), mis en évidence par analyse cytogénétique et/ou par analyse PCR (Polymerase Chain Reaction) chez un bénéficiaire, dès l’âge de 18 ans, dont la leucémie myéloïde chronique se trouve dans la phase chronique ; il s’agit d’un bénéficiaire, déjà traité avec TASIGNA 150 mg , non remboursé, dans le cadre de l’étude clinique ENEST first, qui répondait aux critères sous point a) 1) au momen ...[+++]

Behandeling van een nieuw gediagnosticeerde (< 6 maanden), Philadelphia chromosoom positieve, chronische myeloïde leukemie (aanwezigheid van het Bcr/Abl of Breakpoint cluster region/Abelson gen) aangetoond door middel van cytogenetische analyse en/of door middel van PCR (polymerase chain reaction), bij een rechthebbende vanaf de leeftijd van 18 jaar, bij wie de chronische myeloïde leukemie zich in chronische fase bevindt; het gaat om een rechthebbende, al eerder behandeld met niet-terugbetaald TASIGNA 150 mg , in het kader van de ENEST first klinische studie, die bij het begin van de behandeling met Tasigna aan de criteria beschreven in punt a) 1) beantwoordde en die geen resistentie en/of intolerantie aan TASIGNA ontwikkeld heeft. ‐ tweed ...[+++]


La spécialité fait l’objet d’un remboursement si elle est administrée en association avec la doxorubicine liposomale pégylée chez les patientes atteintes de cancer épithelial des ovaires sensible au platine récidivant après un traitement antérieur avec le cisplatine ou le carboplatine et chez qui l’intervalle entre la dernière administration de cisplatine ou du carboplatine et le début du traitement avec le Yondelis est de six mois au minimum et de douze mois au maximum.

De specialiteit komt voor vergoeding in aanmerking indien ze wordt toegediend in associatie met liposomaal gepegyleerd doxorubicine bij patiënten bij wie een platinum gevoelig recidief epitheliaal ovariumcarcinoom is opgetreden na voorafgaande behandeling met cisplatine of carboplatine en bij wie het interval tussen de laatste toediening van carboplatine of cisplatine en het begin van de behandeling met Yondelis minstens zes maanden en niet langer dan twaalf maanden is.


De la même manière, les marqueurs de formation osseuse étaient diminués de 25-50 % après six à douze mois.

Ook de merkers van botaanmaak daalden na zes tot twaalf maanden met 25-50%.


Chez les enfants de 9 mois à douze ans accomplis, le taux de séroconversion mesuré par immunofluorescence six semaines après administration d’une dose de vaccin dépassait les 98 %.

Bij kinderen van 9 maanden tot en met 12 jaar was het door immunofluorescentie gemeten seroconversiepercentage zes weken na toediening van een dosis vaccin groter dan 98%.


Ensuite, vos règles vont normalement s’arrêter jusqu’à 5 mois après la dernière injection.

Daarna blijven de regels normaal gezien weg tot ongeveer 5 maanden na de laatste injectie.


Si la production de vos spermatozoïdes n’a pas démarré après cette période, votre traitement peut être poursuivi pendant au moins 18 mois.

Als uw spermaproductie niet is gestart na deze periode, kan uw behandeling gedurende ten minste 18 maanden worden voortgezet.


Habituellement, vous devrez prendre Mirtazapine Apotex pendant 4 à 6 mois après la disparition de vos symptômes dépressifs.

Bespreek na nogmaals 2 tot 4 weken opnieuw het effect met uw arts. Meestal dient u mirtazapine te gebruiken totdat uw depressieve klachten gedurende 4 tot 6 maanden verdwenen zijn.


Continuez à prendre normalement vos comprimés. Les épisodes de saignements vaginaux irréguliers cessent généralement quand votre corps s’est habitué à la pilule (habituellement après environ 3 mois).

Periodes met een onregelmatige vaginale bloeding stoppen gewoonlijk eens dat uw lichaam aan de pil gewend geraakt is (gewoonlijk na ongeveer 3 maanden).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

douze mois après vos ->

Date index: 2021-07-03
w