Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce droit était auparavant également réservé au père.

Vertaling van "droit était auparavant exclusivement " (Frans → Nederlands) :

Ce droit était auparavant exclusivement réservé aux médecins, dentistes et pharmaciens.

Daarvoor was dit recht enkel voorbehouden aan (tand)artsen en apothekers!


En outre, une tâche, qui était auparavant exclusivement dévolue au Collège des médecins-directeurs, est donc assurée dans sa quasi totalité par les médecins-conseils.

Bovendien wordt aldus een taak, die ooit uitsluitend toebedeeld was aan het College van geneesheren-directeurs, nu praktisch helemaal overgenomen door de adviserend geneesheren.


Ce droit était auparavant également réservé au père.

Dit recht was voorheen ook beperkt tot de vader.


Ainsi, le secteur de la construction qui se retrouvait précédemment exclusivement dans le secteur 45, a été éclaté en 3 grands secteurs, les 41, 42 et 43 qui recouvrent respectivement les secteurs de la construction de bâtiments, incluant, ce qui est nouveau, la promotion immobilière, pour le 41 – le secteur du génie civil qui est beaucoup plus détaillé dans le 42 qu'il ne l'était auparavant dans le 452 – et finalement, le secteur lié aux travaux de construction spécialisés qui regroupe dans le secteur 43, la démolition et le terrasse ...[+++]

Zo bijvoorbeeld werd de sector van de bouwnijverheid die voordien uitsluitend in sector 45 thuishoorde, in 3 grote sectoren opgedeeld: 41, 42 en 43. Deze omvatten respectievelijk de sectoren bouw van gebouwen met inbegrip van de sector ontwikkeling van bouwprojecten (dat is nieuw voor sector 41), de sector weg-en waterbouw die veel gedetailleerder is in 42 dan hij voordien was in 452, en ten slotte de sector gespecialiseerde bouwwerkzaamheden die in 43 volgende sectoren groepeert: slopen van gebouwen en grondwerken (43.1), installatie (43.2), afwerking (43.3) en overige gespecialiseerde bouwactiviteiten (43.9) zoals dakbedekking, waterdi ...[+++]


Du point de vue de la déontologie médicale, il était auparavant préconisé dans le cadre du traitement de ces patients d'associer à la décision les proches parents en tant que représentants de fait mais ces derniers ne disposaient d'aucun droit.

Vroeger werd bij de behandeling van dergelijke patiënten vanuit de medische deontologie voorgestaan de naaste verwanten als feitelijke vertegenwoordiger bij de besluitvorming te betrekken maar deze feitelijke vertegenwoordiger had geen rechten.


Depuis septembre 2012, vous pouvez déclarer les effets indésirables des médicaments à l’Agence fédérale des médicaments et des produits de santé (AFMPS). Jusqu’ici, ce droit était exclusivement réservé aux médecins, dentistes et pharmaciens !

Sinds september 2012 kunt u bijwerkingen van geneesmiddelen melden aan het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten (FAGG).


Auparavant il était uniquement question de “travailleurs intermittents et travailleurs saisonniers” Le mode de calcul de la rémunération est modifié pour les chômeurs, pour autant qu’il s’agisse de chômeurs jeunes, de chômeurs dans la troisième période (chômeurs de longue durée) ou de bénéficiaires pendant une période de chômage qui ne remplissent pas les conditions requises pour l’obtention d’allocations de chômage sans avoir toutefois la qualité de chômeurs soumis au contrôle et qui ont conservé leur droit aux allocations par le bia ...[+++]

Voorheen was er enkel sprake van “arbeiders bij tussenpozen en seizoenarbeiders” Voor de werklozen wijzigt de berekening van het gederfd loon voor zover het jonge werklozen betreft, werklozen in de derde periode (langdurig werklozen) of de gerechtigden in een tijdvak van werkloosheid die niet voldoen aan de voorwaarden voor de toekenning van de werkloosheidsuitkeringen zonder echter de hoedanigheid te hebben van gecontroleerde werkloze en die hun recht op uitkeringen hebben behouden via de voortgezette verzekering Voor de werkloze gerechtigden die bij de aanvang van het risico niet beschikken over een referentieloon, wordt de periode waa ...[+++]


M me Müller-Fauré, ressortissante néerlandaise, avait suivi en Allemagne, lors d’un séjour en vacances, un traitement dentaire (pose de six couronnes et d’une prothèse) en dehors de toute infrastructure hospitalière et, à son retour de vacances, elle s’était heurtée au refus de sa caisse de maladie néerlandaise de lui rembourser les frais inhérents à ce traitement au motif que, en vertu du régime néerlandais applicable, les assurés ont exclusivement droit à une intervention en nature aux Pays-Bas, sauf circonstances exceptionnelles fa ...[+++]

Mevrouw Müller-Fauré, een Nederlandse onderdaan, had tijdens een vakantie in Duitsland een tandheelkundige behandeling ondergaan (plaatsing van zes kronen en een prothese). De behandeling vond plaats buiten het ziekenhuis en, na terugkeer van vakantie, wou haar Nederlands ziekenfonds de aan deze behandeling verbonden kosten niet vergoeden met als motief dat, krachtens het toepasselijk Nederlands stelsel, de verzekerden in Nederland slechts aanspraak hebben op een tussenkomst in natura, behoudens uitzonderlijke omstandigheden die hier niet aan de orde zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

droit était auparavant exclusivement ->

Date index: 2023-07-17
w