Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dsm-iv et étaient " (Frans → Nederlands) :

Dans un essai à plus long terme, des adultes soignés en ambulatoire, qui remplissaient principalement les critères de schizophrénie du DSM-IV et étaient cliniquement stabilisés depuis au moins 4 semaines par un médicament antipsychotique, ont été randomisés pour être traités soit par rispéridone, à raison de 2 à 8 mg/jour, soit par halopéridol, pendant 1 à 2 années consacrées à l’observation des rechutes.

In een langer durende studie waarin patiënten gedurende 1 tot 2 jaar werden gevolgd ter controle op recidieven, werden volwassen ambulante patiënten die hoofdzakelijk voldeden aan de DSM-IV-criteria voor schizofrenie en die ten minste 4 weken klinisch stabiel waren op een antipsychotisch geneesmiddel gerandomiseerd voor het krijgen van risperidon 2-8 mg/dag of haloperidol.


Tous les patients répondaient aux critères diagnostiques de troubles bipolaires de type I, d’épisode maniaque récent (DSM-IV 296.4x), ou mixte (DSM-IV 296.6x) du Manuel Diagnostique et Statistique des Troubles Mentaux, 4ème Edition (DSM-IV) et avaient un score ≥ 20 à la sélection et à l’inclusion selon l’échelle de manie de Young (YMRS).

Alle patiënten voldeden aan de diagnostische criteria van de “Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders, 4th Edition” (DSM-IV) ten aanzien van de criteria voor bipolaire stoornis type I, huidige manische- (DSM-IV 296.4x), of gemengde-episoden (DSM-IV 296.6x) en bij screening en als uitgangswaarde hadden zij een score van ≥ 20 op de“Young Mania Rating Scale” (Y- MRS).


On a réalisé deux études contrôlées par placebo chez des patientes répondant aux critères de trouble dysphorique prémenstruel (TDPM) selon le DSM-IV. Les patientes étaient autorisées à participer à l’étude si la sévérité de leurs symptômes était telle qu’ils altéraient leurs fonctions sociales et professionnelles et leurs relations avec les autres.

Er zijn twee placebogecontroleerde onderzoeken uitgevoerd met patiënten die voldeden aan de diagnostische criteria voor premenstruele dysforische stoornis (PMDD) volgens DSM-IV. De patiënten werden voor deelname toegelaten indien hun symptomen van een zodanige ernst waren dat zij afbreuk deden aan de sociale en beroepsmatige functies en aan relaties met anderen.


Deux études contre placebo ont été menées chez des patientes répondant aux critères diagnostiques de trouble dysphorique prémenstruel (TDPM) du DSM-IV. Les patientes étaient incluses si elles présentaient des symptômes suffisamment sévères pour altérer leurs fonctions sociales et professionnelles, ainsi que leurs relations avec autrui.

Er werden twee placebogecontroleerde studies uitgevoerd bij patiënten die voldeden aan de DSM-IV-criteria van premenstruele dysfore stoornis (PMMD). De studies werden uitgevoerd bij patiënten bij wie de symptomen zo ernstig waren dat ze een invloed hadden op het sociale functioneren, de beroepsactiviteit en de relaties met anderen.


Deux études versus placebo ont été menées chez des patientes souffrant de Trouble Dysphorique prémenstruel défini selon les critères diagnostiques du DSM-IV. Les patientes étaient inclues si elles présentaient des symptômes d’intensité suffisamment sévère pour entraîner une détérioration de leurs activités sociale et professionnelle ainsi que leur relation avec autrui.

Er zijn twee placebo-gecontroleerde onderzoeken uitgevoerd met patiënten die voldeden aan de diagnostische criteria voor premenstruele dysforische stoornis (PMDD) volgens DSM-IV. De patiënten werden voor deelname toegelaten indien hun symptomen van een zodanige ernst waren dat zij afbreuk deden aan de sociale en beroepsmatige functies en aan relaties met anderen.


On décrit les codes diagnostiques du DSM-IV de l’axe 1 ou 2 (MA16_01 ou MA16_04) sous condition qu’ils étaient utilisés comme diagnostic principal (MA16_09=1 ou 2).

Beschreven worden de DSM-IV-codes op as 1 of as 2 (MA16_01 of MA16_04) voor zover ze de hoofddiagnose betroffen (MA16_09=1 of 2).


Les patients recrutés 1) répondaient aux critères DSM-IV des troubles schizo-affectifs, confirmés par l’entrevue clinique structurée pour les troubles DSM-IV, 2) présentaient un score total d’au moins 60 sur l’échelle Positive and Negative Syndrome Scale (PANSS), et 3) présentaient d’importants symptômes thymiques, confirmés par un score d'au moins 16 sur l’échelle Young Mania Rating Scale (YMRS) et/ou sur l’échelle Hamilton Depression Rating Scale 21 (HAM-D 21).

Ingeschreven patiënten 1) voldeden aan de DSM-IVcriteria voor schizoaffectieve stoornis, zoals bevestigd door het Structured Clinical Interview for DSM-IV Disorders, 2) hadden een totaalscore op de Positive and Negative Syndrome Scale (PANSS) van ten minste 60, en 3) hadden prominente stemmingssymptomen zoals bevestigd door een score van ten minste 16 op de Young Mania Rating Scale (YMRS) en/of Hamilton Rating Scale 21 for Depression (HAM-D 21).


Une autre différence entre le DSM-IV et la CIM-10 concerne les symptômes nécessaires à observer pour parler de dépression: avec le DSM-IV il est nécessaire d’observer une « humeur dépressive » et une « perte d’intérêt et de plaisir ».

Another difference between the DSM-IV and the ICD-10 has to do with the symptoms which must necessarily be observed for there to be any diagnosis of depression: with the DSM-IV it is necessary to observe a “depressed mood” and a “reduced level of interest or pleasure”.


Dans ces deux études, les patients répondaient aux critères de dépression majeure modérée à sévère (DSM-III ou DSM-IV) lors de trois évaluations différentes réalisées par des pédopsychiatres praticiens.

In beide studies voldeden de patiënten aan de criteria van matige tot ernstige depressie in engere zin (DSM-III of DSM-IV) bij drie verschillende evaluaties door kinderpsychiaters.


Enregistrement sur la base d’une interview psychiatrique semistructurée par un psychiatre du centre de référence (composantes “troubles d’humeur”, “troubles d’angoisse” et “troubles somatiques” du Structured Clinical Interview for DSM-IV Axis I Disorders (SCID-I) 15 ou des Schedules for Clinical Assessment in Neuropsychiatry (SCAN) 16 .

Registratie op basis van de afname door een psychiater van het referentiecentrum van een semi-gestructureerd psychiatrisch interview (componenten ‘stemmingsstoornissen’, ‘angststoornissen’ en ‘somatisatiestoornissen’ van het Structured Clinical Interview for DSM-IV Axis I Disorders (SCID-I) 15 of de Schedules for Clinical Assessment in Neuropsychiatrie (SCAN) 16 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dsm-iv et étaient ->

Date index: 2024-07-03
w