Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durant l’accord 2002-2003 » (Français → Néerlandais) :

Durant l’accord 2002-2003, une récupération correspondant à l’activité des deux derniers mois de l’année a été faite sur base d’un risque de dépassement imaginaire en Imagerie Médicale.

Op basis van een denkbeeldig risico van budgetoverschrijding binnen de medische beeldvorming vond in de loop van het akkoord 2002-2003 een terugvordering plaats die overeenstemde met de activiteit van de twee laatste maanden van het jaar.


Outre plusieurs mesures particulières (dossier médical global, groupe de travail en rapport avec l’application des articles 139bis, 140 et 142 de la loi sur les hôpitaux, fonctionnement du Conseil technique médical (CTM), simplification de la prescription des médicaments, financement du fonctionnement des syndicats des médecins, remboursement expérimental des honoraires pour l’examen des patients dans le cadre du remboursement des médicaments d’Alzheimer), l’accord 2002 maintient, pour 2003, les mécanismes de l’accord du 18 décembre 2 ...[+++]

Naast verscheidene bijzondere maatregelen (globaal medisch dossier, werkgroep in verband met de toepassing van de artikelen 139bis, 140 en 142 van de ziekenhuiswet, werking van de Technische geneeskundige raad (TGR), vereenvoudiging van het voorschrijven van de geneesmiddelen, financiering van de werking van de artsenorganisaties, experimentele vergoeding van de honoraria voor het onderzoek van patiënten in het kader van de vergoeding van geneesmiddelen voor de ziekte van Alzheimer), behoudt het akkoord 2002 voor 2003 de mechanismen van het akkoord van 18 december 2000 met betrekking tot het sociaal statuut. Het bedrag wordt geherwaardee ...[+++]


Pour l'année 2003, la cotisation complémentaire instaurée à charge des demandeurs sur le chiffre d'affaires qui à été réalisé durant l'année 2002 s'élève à 0,17 p.c.

Voor het jaar 2003 bedraagt de aanvullende heffing ingesteld ten laste van de aanvragers op de omzet die is verwezenlijkt gedurende het jaar 2002 0,17 pct.


Enfin, l'article 110 a pour objet, comme les dispositions correspondantes des lois du 22 août 2002 et du 24 décembre 2002, de lever, pour les années 2002, 2003 et 2004, une cotisation supplémentaire sur le chiffre d'affaires des entreprises pharmaceutiques, réalisé, respectivement, durant les années 2001, 2002 et 2003.

Tot slot heeft artikel 110 tot doel, zoals de overeenkomstige bepalingen van de wetten van 22 augustus 2002 en 24 december 2002, voor de jaren 2002, 2003 en 2004, een bijkomende heffing op de omzet van de farmaceutische ondernemingen, verwezenlijkt respectievelijk tijdens de jaren 2001, 2002 en 2003, in te stellen.


La CNMM mènera, dans le courant du mois de janvier 2003, une évaluation de l'application du point G de l'accord du 18 décembre 2000 relatif au statut social pour l'année 2001 et, sur base de cette évaluation, donnera son avis sur les montants du statut social pour l'année 2002 et elle transmettra son avis au Ministre des Affaires sociales avec la demande de publier aussi rapidement que possible l'arrêté royal fixant les montants de 2002 dans le Moniteur belge.

De NCGZ zal in de loop van de maand januari 2003 een evaluatie van de toepassing van het punt G van het akkoord van 18 december 2000 met betrekking tot het sociaal statuut voor het jaar 2001 doorvoeren en op basis van die evaluatie haar advies geven over de bedragen voor het sociaal statuut voor het jaar 2002 en ze zal haar advies aan de Minister van Sociale Zaken overmaken met het verzoek het koninklijk besluit tot vaststelling van de bedragen voor 2002 onverwijld in het Belgisch Staatsblad bekend te maken.


Dans le cas de patients admis dans des chambres à deux lits ou dans des chambres communes, les médecins non conventionnés doivent également appliquer les tarifs de l’accord qui concernent un certain nombre de catégories sociales de patients (A.R. du 29.9.2002, M.B. du 29.10.2002 modifié par l’A.R. du 9.1.2003, M.B. du 3.2.2003).

Voor patiënten in tweepersoonskamers of gemeenschappelijke kamers dienen ook de niet geconventioneerde geneesheren verbintenistarieven aan te rekenen met betrekking tot een aantal sociale categorieën van patiënten (K.B. van 29.9.2002, B.S. van 29.10.2002 gewijzigd bij het K.B. van 9.1.2003, B.S. van 3.2.2003).


- tous les accords donnés avant le 1 er septembre 2002, qui courent jusqu'après le 28 février 2003, prennent fin le 28 février 2003

- alle akkoorden, gegeven vóór 1 september 2002, die lopen tot na 28 februari 2003, een einde nemen op 28 februari 2003.


Pour les années 2002, 2003, 2004 et 2005, une cotisation supplémentaire de 1,5 p.c. du chiffre d'affaires qui a été réalisé respectivement durant l'année 2001, 2002, 2003 et 2004 est instaurée aux conditions et selon les modalités fixées au 15°.

Voor de jaren 2002, 2003, 2004 en 2005 wordt een bijkomende heffing van 1,5 pct. van de omzet die respectievelijk in het jaar 2001, 2002, 2003 en 2004 is verwezenlijkt, ingesteld onder de voorwaarden en volgens de nadere regels bepaald in 15°.


au moins 1 an au UK, de manière cumulative entre 1980 et 1996 (AFSSAPS, 2003). 3) Les USA (FDA guidelines, 2002)) excluent les donneurs potentiels sur base de: a) séjour en Europe durant au moins 5 ans à partir de 1980 jusqu’à présent; b) séjour au UK durant au moins 3 mois de 1980 à 1996; c) militaires US ayant habité au moins 6 mois en Europe du Nord entre 1980

3) De USA (FDA guidelines, 2002) excludeert potentiële donoren op basis van: a) verblijf in Europa voor minstens 5 jaren vanaf 1980 tot op heden; b) verblijf in VK voor minstens 3 maanden van 1980 tot 1996; c) USA militairen die minstens 6 maanden in Noord-Europa gewoond hebben


En effet, les connaissances acquises concernant la dégradation des érythrocytes durant le stockage (storage lesion) et son impact clinique possible a déjà fait l’objet de nombreuses revues et revues systématiques (Tinmouth & Chin-Yee, 2001; Vamvakas, 2002; Ho et al., 2003; Vamvakas, 2003; Marik, 2004; Muñoz et al., 2004; Solheim et al., 2004; Elfath, 2006; Tinmouth et al., 2006; Almac & Ince, 2007; Hébert et al., 2007; Shehata et al., 2007; Vamvakas, 2007; Dzik, 2008; van de Watering & Brand, 2008; Weinberg et al., 2008b; Kor et al., 2009; Lelubre et al., 2009; Zimrin & Hess, 2009; Vandromme et al., 2009; van de Water ...[+++]

Inderdaad de verworven kennis over de degradatie van erytrocyten tijdens het bewaren (storage lesion) en de mogelijke klinische impact ervan is al het onderwerp van talrijke reviews en systematische reviews (Tinmouth & Chin-Yee, 2001; Vamvakas, 2002; Ho et al., 2003; Vamvakas, 2003; Marik, 2004; Muñoz et al., 2004; Solheim et al., 2004; Elfath, 2006; Tinmouth et al., 2006; Almac & Ince, 2007; Hébert et al., 2007; Shehata et al., 2007; Vamvakas, 2007; Dzik, 2008; van de Watering & Brand, 2008; Weinberg et al., 2008b; Kor et al., 2009; Lelubre et al., 2009; Zimrin & Hess, 2009; Vandromme et al., 2009; van de Watering, 2 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durant l’accord 2002-2003 ->

Date index: 2023-11-20
w