Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2007;4 25-8
Agent de scellement pour dure-mère
Antibiothérapie prophylactique Chimioprophylaxie
Brosse dure de bain d'assistance
Chute sur une surface dure
Dissecteur pour dure-mère
Fromage à pâte dure
Greffon de dure-mère d'origine bovine
Les résultats d’une méta-analyse récente
Margarine dure végétale
The Lancet 2008;371 908-14

Traduction de «durée de l’antibiothérapie » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Antibiothérapie prophylactique Chimioprophylaxie

chemoprofylaxe | profylactische toediening van antibiotica


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]










douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La durée de l’antibiothérapie dans la rhinosinusite aiguë varie selon les recommandations de 5 à 10 jours.

De duur van de antibacteriële behandeling bij acute rhinosinusitis varieert volgens de aanbevelingen van 5 tot 10 dagen.


En ce qui concerne le choix de l’antibiotique et la durée de l’antibiothérapie (lorsque celle-ci est indiquée), nous renvoyons au « Guide des antibiotiques ».

Voor de keuze van het antibioticum en de duur van de antibacteriële therapie (wanneer een antibioticum aangewezen is), verwijzen we naar de “Antibioticagids”.


Un article paru récemment dans Drug and Therapeutics Bulletin [2007; 4:25-8] propose différentes stratégies visant à réduire l’usage excessif des antibiotiques en première ligne: information des patients et des professionnels de la santé, formulaires nationaux, prescription différée, diminution de la durée de l’antibiothérapie dans la plupart des cas.

In een recent artikel in Drug and Therapeutics Bulletin [2007; 4:25-8] worden verscheidene strategieën voorgesteld om overmatig gebruik van antibiotica in de eerste lijn te verminderen: informatie aan patiënten en gezondheidswerkers, nationale formularia, het “uitgesteld voorschrift” en, in de meeste gevallen, verminderen van de duur van de antibioticatherapie.


Les résultats d’une méta-analyse récente [The Lancet 2008; 371:908-14] suggèrent toutefois que l’indication d’une antibiothérapie ne doit pas être posée seulement sur base de la durée des symptômes, et que des symptômes modérés de rhinosinusite, même pendant plus de 7 à 10 jours, ne justifient pas l’instauration d’une antibiothérapie.

De resultaten van een recente metaanalyse suggereren echter dat de indicatie voor antibioticumbehandeling niet alleen gesteld moet worden op basis van de duur van de symptomen, en dat de aanwezigheid van matig ernstige symptomen van rhinosinusitis, zelfs gedurende meer dan 7 à 10 dagen, het instellen van een antibioticumbehandeling niet rechtvaardigt [The Lancet 2008; 371:908-14].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La durée des plaintes sans antibiothérapie est de 4,8 jours.

Indien geen antibioticum voorgeschreven werd duurden deze 4,8 dagen.


Une antibiothérapie peut, selon des preuves de faible niveau, apporter un bénéfice sur la durée de la diarrhée, la fièvre et/ou la fréquence de la diarrhée chez certains adultes présentant une diarrhée peu ou modérément sévère 41 .

Evidentie met een zwak niveau van bewijskracht toont aan dat een antibioticabehandeling een gunstig effect kan hebben op de duur van de diarree, op de koorts en/of de frequentie van de diarree bij bepaalde volwassenen met milde tot matig ernstige diarree 41 .


En outre, en ce qui concerne la sinusite aiguë, il est mentionné que la nécessité d’une antibiothérapie, le choix éventuel du médicament et la durée du traitement font l’objet de controverses.

Daarenboven wordt i.v.m. acute sinusitis de controverse vermeld over de noodzaak voor antibiotica, over de eventuele keuze van het middel en over de duur van de behandeling.


De plus en plus de médecins mentionnent une durée d'antibiothérapie sur l'ordonnance.

Meer en meer artsen vermelden, naast het antibioticum, ook een therapieduur op het voorschrift.


Bien que certains antibiotiques (azithromycine ou clarithromycine) soient efficaces pour éradiquer le Bordetella pertussis, il n’est certainement pas prouvé qu’une antibiothérapie instaurée deux semaines après le début de l’infection diminue la sévérité et la durée des symptômes, ni la transmission de la maladie.

Hoewel bepaalde antibiotica (azithromycine of clarithromycine) doeltreffend zijn voor de eradicatie van Bordetella pertussis, is het zeker niet bewezen dat een antibiotische behandeling, gestart twee weken na het begin van de infectie, de ernst en de duur van de symptomen alsook de kiemoverdracht vermindert.


Bien qu’il n’existe pas d’études randomisées concernant la durée optimale de l’antibiothérapie dans la CAP, celle-ci est classiquement de 8 jours,en tout cas, au moins 3 jours après disparition de la fièvre.

Hoewel er geen gerandomiseerde studies bestaan over de optimale duur van de antibiotische behandeling bij CAP, wordt deze meestal 8 dagen gegeven, in ieder geval tot minstens 3 dagen na het verdwijnen van de koorts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée de l’antibiothérapie ->

Date index: 2022-07-08
w