Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durée de rééducation déjà suivie » (Français → Néerlandais) :

L’établissement s’engage à ne pas prendre en rééducation chaque bénéficiaire dans le cadre de la présente convention plus longtemps que la durée restante encore possible, compte tenu de la durée de rééducation déjà suivie (prestations de rééducation K30-K60 ou rééducation fonctionnelle dans un centre de rééducation ayant conclu une convention 9.50 ou une convention 7.71), telle que cette durée l’a été mentionnée dans le formulaire de renvoi utilisé par le centre de rééducation pour renvoyer le bénéficiaire vers l’établissement et dont le modèle est joint en annexe à la présente convention.

De inrichting verbindt zich er toe iedere rechthebbende niet langer in revalidatie te nemen in het kader van deze overeenkomst dan de resterende duur die nog mogelijk is, rekening gehouden met de duur van de revalidatie die voordien reeds is verstrekt (K30-K60-revalidatieverstrekkingen of revalidatie in een revalidatiecentrum met een 9.50- overeenkomst of een 7.71-overeenkomst), zoals die duur wordt vermeld in het verwijsformulier waarmee het verwijzend revalidatiecentrum de rechthebbende naar de inrichting heeft verwezen, formulier waarvan het model als bijlage bij deze overeenkomst is gevoegd.


Lorsqu'un bénéficiaire a déjà suivi soit une rééducation fonctionnelle pour une maladie ou un trouble dans un établissement de rééducation fonctionnelle lié par une convention avec le Comité de l'assurance, soit a bénéficié pour la même maladie ou le même trouble des prestations de rééducation fonctionnelle K30-K60, l'établissement s'engage à ne pas prendre en rééducation multidisciplinaire le bénéficiaire concerné pour la même maladie ou le même trouble plus longtemps que la durée restante, calculée ...[+++]

Ingeval een rechthebbende voor een ziekte of stoornis reeds voor een bepaalde duur werd gerevalideerd in een revalidatieinrichting waarmee het Verzekeringscomité een overeenkomst heeft gesloten, hetzij voor dezelfde ziekte of stoornis pluridisciplinaire revalidatieprestaties K30-K60 ontving, verbindt de inrichting zich ertoe betrokken rechthebbende voor dezelfde ziekte of stoornis niet langer in multidisciplinaire revalidatie te nemen dan de resterende duur, berekend op basis van § 3 van onderhavig artikel.


Article 2. La présente convention définit notamment les conditions de poursuite de la rééducation fonctionnelle, au sein de l’établissement, des bénéficiaires visés à l’article 4 à l’aide de séances de rééducation R30-R60 après que ces bénéficiaires aient déjà suivi un programme de rééducation non encore achevé:

Artikel 2: Deze overeenkomst omschrijft onder meer de voorwaarden tot verderzetten, in de inrichting, van de revalidatie van de in artikel 4 omschreven rechthebbenden door middel van R30-R60-revalidatiezittingen nadat deze rechthebbenden reeds :


La chambre détermine alors dans quelle mesure le stage déjà suivi entre en compte pour le calcul de la durée totale du stage.

De kamer bepaalt vervolgens in welke mate de stage die reeds afgelegd is in rekening wordt gebracht voor de totale duur van de stage.


Pour les établissements qui souhaitent que certains investissements faits soient déjà intégrés dans le forfait de rééducation même si ceuxci sont suivis de certains autres investissements (ex. établissements qui demandent d’intégrer l’achat d’un bâtiment dans le forfait de rééducation dès la première phase mais qui doivent encore réaliser par la suite des travaux de transformation et de rénovation, cf. point 3 de la présente note), les investissements déjà faits peuvent en principe être intégrés dans le forfait de ...[+++]

Voor inrichtingen die wensen dat bepaalde gedane investeringen toch al in het revalidatieforfait worden opgenomen, ook al moeten deze nog gevolgd worden door bepaalde andere investeringen (bv. inrichtingen die vragen om de aankoop van een gebouw in een eerste fase al in het revalidatieforfait op te nemen, maar daarna nog verbouwings- en renovatiewerken moeten realiseren, zie punt 3 van deze nota), kunnen de reeds gedane investeringen in principe in het revalidatieforfait worden opgenomen, zodra de realiteit van die investering en de ermee gepaard gaande uitgave bewezen is.


La durée maximum de rééducation fonctionnelle visée au § 1 er (y compris la durée de la rééducation qui a déjà été dispensée avant que ne débute la rééducation fonctionnelle dans l’établissement) ainsi que le nombre de séances de rééducation R30-R60 susceptible d’être porté en compte dans le cadre de la présente convention sont, pour les maladies ou troubles définis à l’article 4, de :

De in § 1 bedoelde maximum duur van de revalidatie (inclusief de duur van de revalidatie die reeds voor de start van de revalidatie in de inrichting werd gegeven) alsmede het maximum aantal R30-R60 revalidatiezittingen dat in het kader van deze overeenkomst kan worden aangerekend, bedraagt voor de in artikel 4 nader omschreven ziekten of stoornissen:


Pour les établissements de rééducation qui ont déjà signé l’ancienne convention de rééducation en matière d’autogestion du diabète sucré chez les enfants et les adolescents (notamment la convention qui était d’application jusqu’au 31 décembre 2010), l’équipe de rééducation doit être proportionnelle au nombre de patients âgés de moins de 18 ans qui ont été suivis dans le cadre de l’ancienne convention.

Voor de revalidatie-inrichtingen die reeds de oude revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellitus bij kinderen en adolescenten (met name de overeenkomst die van toepassing was tot en met 31 december 2010) hebben ondertekend, dient de revalidatie-equipe proportioneel overeen te stemmen met het aantal patiënten jonger dan 18 jaar dat in het kader van de oude overeenkomst werd gevolgd.


De plus, l’effet de la rééducation se nivèle à plus long terme, pendant la phase de suivi après la rééducation, ce qui montre l’intérêt de la rééducation et pose la question de sa durée.

Het effect van de revalidatie vlakt bovendien af op langere termijn tijdens de follow-up-fase ná de revalidatie, wat wijst op het belang van de revalidatie en vragen doet stellen bij de tijd dat de revalidatie moet duren.


De plus, l’effet de la rééducation se nivèle à plus long terme, pendant la phase de suivi après la rééducation, ce qui montre l’intérêt de la rééducation et pose la question de sa durée.

Het effect van de revalidatie vlakt bovendien af op langere termijn tijdens de follow-up-fase ná de revalidatie, wat wijst op het belang van de revalidatie en vragen doet stellen bij de tijd dat de revalidatie moet duren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée de rééducation déjà suivie ->

Date index: 2024-09-02
w