Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de scellement pour dure-mère
Brosse dure de bain d'assistance
Chute sur une surface dure
Dissecteur pour dure-mère
Fromage à pâte dure
Greffon de dure-mère d'origine bovine
Margarine dure végétale
Prestation d'approvisionnement en eau adéquat

Traduction de «durée des prestations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]










douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Révision de l'art. 34 (thérapie interventionnelle) avec vérification des prestations sur base de la durée de prestation et du risque.

Revisie art. 34 (interventionele therapie) met ijking van prestaties op basis van duurtijd prestatie en risico.


Si elle travaille au moins sept heures et demi, elle a droit à une pause d’une heure sur cette journée (la durée de la pause d’allaitement est prise en considération pour fixer la durée des prestations de travail).

Indien zij ten minste zeven uren en een half werkt, heeft zij voor die dag recht op één uur pauze (de duur van de borstvoedingspauze wordt mee in aanmerking genomen voor het bepalen van de duur van de arbeidsprestaties).


La durée des pauses est incluse dans la durée des prestations de la journée de travail.

De duur van de borstvoedingspauze valt binnen de normale arbeidstijd van die werkdag.


Les codes de prestation 639435 et 639590 (prestations d’une durée minimum de 60 et 120 minutes, en liste des pathologies lourdes, pour bénéficiaires hospitalisés) évoqués dans la lettre circulaire 2009/01 doivent être remplacés par, respectivement, les codes de prestation 639446 et 639601. En outre, la prestation 639774 - 639785 doit atteindre une durée minimum de 45 minutes et non 54 minutes comme mentionné dans la lettre circulaire 2009/01

De codes van de verstrekkingen 639435 en 639590 (verstrekkingen met een minimale duur van 60 en 120 minuten, betreffende de lijst van de zware aandoeningen, voor in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden) die in de omzendbrief 2009/01 worden vermeld, moeten worden vervangen door respectievelijk de prestatiecodes 639446 en 639601.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la “durée globale moyenne” de l’apport personnel. Cette durée est évaluée sur la base de toutes les prestations concernées effectuées par le kinésithérapeute sur une période de 3 mois minimum. la “durée minimale” de l’apport personnel : il s’agit de la durée minimale pour chaque prestation séparée.

globale gemiddelde duur” van de persoonlijke betrokkenheid“: deze duur wordt geëvalueerd op basis van alle betrokken verstrekkingen die je hebt verricht over een periode van minimum 3 maand minimale duur “van de persoonlijke betrokkenheid”: is de minimale duur voor elke verstrekking afzonderlijk.


lorsque la durée du séjour dans un établissement hospitalier dépasse la période médicalement nécessaire, la société mutualiste a le droit de limiter ses prestations à un montant relatif aux prestations médicalement nécessaires.

verplegingsinrichting dan de medisch vereiste periode overschrijdt, heeft de maatschappij van onderlinge bijstand het recht haar tegemoetkomingen te beperken tot het bedrag in verband met de medisch vereiste verstrekkingen.


Pour un emploi à temps partiel, vous percevrez une partie de ces 786,78 € bruts par mois, proportionnellement à la durée de vos prestations de travail.

Deeltijdse werkkrachten krijgen per maand een deel van dit bedrag, naargelang de duur van hun normale arbeidsprestaties.


Afin d’éviter que nos résultats soient influencés par des données aberrantes, les patients présentant une durée de séjour anormalement longue 19 ont été exclus de nos calculs au même titre que les prestations relatives à une autre pathologie (hernie discale, hystérectomie, opération sur le cœur, prostatectomie totale, .).

Om te vermijden dat onze resultaten worden beïnvloed door afwijkende gegevens, werden patiënten met een abnormaal lange verblijfsduur 7 uitgesloten van onze berekeningen, net als prestaties die verband houden met een andere aandoening (discushernia, hysterectomie, hartoperatie, volledige prostatectomie, .).


Par conséquent, toute autre prestation chirurgicale associée à celle de la hernie discale ou toute autre pathologie susceptible de prolonger la durée du séjour n’est pas prise en compte dans nos calculs de coûts.

Bij de berekening van de kostprijs, houden we geen rekening met alle andere heelkundige verstrekkingen, verbonden met de ingreep omwille van discushernia, of met alle andere aandoeningen die van dien aard zouden kunnen zijn dat ze de duur van het verblijf verlengen.


C’est dans ce souci que la cholécystectomie associée à d’autres prestations chirurgicales ou d’autres pathologies susceptibles de prolonger la durée du séjour n’est pas prise en compte dans nos calculs de coûts.

Het is om die reden dat we in onze kostenberekeningen geen rekening hielden met de cholecystectomie in combinatie met andere heelkundige verstrekkingen of andere aandoeningen die de ziekenhuisopname mogelijk verlengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée des prestations ->

Date index: 2021-01-22
w