Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de scellement pour dure-mère
Brosse dure de bain d'assistance
Chute sur une surface dure
Dissecteur pour dure-mère
Greffon de dure-mère d'origine bovine

Vertaling van "durée des preuves " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]


Preuves du rôle de l'alcool confirmé par le degré d'intoxication

bewijs van betrokkenheid van alcohol, vastgesteld door mate van intoxicatie


Preuves du rôle de l'alcool confirmé par le taux d'alcoolémie

bewijs van betrokkenheid van alcohol, vastgesteld door bepaling van alcoholgehalte van bloed


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la perso ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]








douleur dorsale chronique d'une durée supérieure à trois mois

chronische rugpijn gedurende meer dan 3 maand




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La nature et la durée des preuves électroniques relatives à l’existence d’une « relation thérapeutique » sont explicitées dans la « Note relative aux preuves électroniques d’une relation thérapeutique et d’une relation de soins » (délibération n°11/088).

De aard en de geldigheidsduur van de elektronische bewijzen met betrekking tot het bestaan van een " therapeutische relatie" worden toegelicht in de « Nota betreffende de elektronische bewijzen van een therapeutische relatie en een zorgrelatie» (beraadslaging nr. 11/088).


LIGNE 11: Indication implantation double ou triple chambre; Indication thérapie de resynchronisation; LBB; Durée QRS; Preuve de l'asynchronisme; Fibrillation auriculaire; Type de fibrillation auriculaire; Indication pacing; Pacing niveau; Pacemaker info; Date d’implantation; Firme; Modele; IDCode; Co-morbidités; Explication maladie oncologique; Créatinine; BUN et/ou Urée; Valeur BUN; Valeur Urée; Remarques co-morbidités; T-wave alternans; Baroreceptor-sensitivity; Heart rate variability; Holtermonitoring; Examen électrophysiologique; Autre résultats; Remarques

LIJN 11: Indicatie implantatie twee- of driekamersysteem; Indicatie resynchronisatietherapie; LBB; QRS-duur; wijze asynchronisme; Atriale fibrillatie; Type voorkamerfibrillatie; Indicatie pacing; Pacing niveau; Pacemaker info; Implantationdate; Bedrijf; Model; IDCode; Comorbiditeiten; Uitleg oncologische aandoening; Creatinine; BUN en/of Ureum; Waarde BUN; Waarde Ureum; Opmerkingen comorbiditeiten; T-wave alternans; Baroreceptor-sensitivity; Heart rate variability; Holtermonitoring; Elektrofysiologisch onderzoek; Andere resultaten; Opmerkingen


Les médecins qui sont partis, avant le 1er juillet 2009 et lors d’une période d’accréditation en cours ou après la fin d’une période d’accréditation, à l’étranger pour y exercer la médecine, peuvent obtenir une nouvelle accréditation pour la durée de 1 an à leur retour en Belgique, à condition que dans les 3 mois de leur reprise d’une activité AMI ils soumettent une preuve de leur activité à l’étranger ainsi que les preuves d’une participation ...[+++]

De artsen, die vóór 1 juli 2009 naar het buitenland vertrokken zijn om tijdens een lopende accrediteringsperiode of na afloop van een accrediteringsperiode een artsenpraktijk uit te oefenen, kunnen bij hun terugkeer in België een nieuwe accreditering bekomen van één jaar indien zij uiterlijk 3 maand na aanvang van hun activiteit in de ZIV-regeling een bewijs indienen van hun activiteit in het buitenland en tevens de bewijzen voorleggen van voldoende deelname aan navormingsactiviteiten en LOK-vergaderingen gedurende de laatste, in België toegekende accrediteringsperiode.


La durée de validité de la preuve d’une relation thérapeutique sur la base de la participation à une équipe de concertation des soins est égale à la durée de la participation à cette équipe de concertation des soins.

De geldigheidsduur van het bewijs van een therapeutische relatie door het participeren aan een zorgoverlegteam wordt vastgelegd voor de duur van de participatie aan het zorgoverlegteam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de la durée de thérapie des médicaments prescrits, une durée de validité de trois mois peut être accordée à cette preuve électronique basée sur l’enregistrement dans le registre ou dans le dossier de soins pharmaceutiques de la pharmacie.

Gelet op de therapieduur van voorgeschreven geneesmiddelen, kan aan dit elektronisch bewijsmiddel door registratie in het register of in het dossier farmaceutische zorg in de apotheek een geldigheidsduur van drie maanden worden toegekend.


En ce qui concerne la durée de validité de la preuve d’une relation thérapeutique basée sur la lecture d’une eID, une durée de six mois peut être accordée.

Wat betreft de geldigheidsduur van het bewijs van een therapeutische relatie aan de hand van het inlezen van een eID, kan een geldigheidsduur van zes maanden worden toegekend.


La durée de validité de la preuve de la relation thérapeutique ou de la relation de soins dans le cadre de “e-Zorgplan” est égale à la durée de la participation du prestataire de soins concerné au plan de soins du patient en question.

De geldigheidsduur van het bewijs van therapeutische relatie of een zorgrelatie is in het voorbeeld van het e-Zorgplan gelijk aan de duurtijd waarin de betrokken zorgverlener in een zorgplan van de patiënt in kwestie is opgenomen.


Cette juridiction doit, quand elle prend une nouvelle décision, tenir compte de la durée trop longue de la procédure dans l’appréciation de l’administration de la preuve et dans l’examen du respect des droits de la défense et, le cas échéant, dans la détermination de la sanction.

Dat college moet bij het nemen van de nieuwe beslissing, de te lange duur van de procedure betrekken bij de beoordeling van de bewijsvoering en bij het onderzoek naar het respecteren van de rechten van de verdediging en, waar dat het geval is, bij het bepalen van de sanctie.


La durée de validité de la preuve d’une relation thérapeutique basée sur la lecture d’une eID ou d’une carte SIS est fixée à six mois.

De geldigheidsduur van het bewijs van een therapeutische relatie aan de hand van het inlezen van een eID of SIS-kaart wordt vastgelegd op zes maanden.


Il n’existe pas de preuves dures en ce qui concerne le traitement de l’hypertension compliquée d’insuffisance coronarienne.

Er bestaat geen harde evidentie over de behandeling van hypertensie gecompliceerd met coronaire insufficiëntie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durée des preuves ->

Date index: 2022-05-11
w