Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dès 2009 afin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme observé dans la délibération n°21/2009 du 25 mars 2009 du Comité sectoriel du Registre national, afin d'éviter que des informations relatives à l'état de santé d'une personne ne puissent être déduites des caractéristiques d'une requête d'accès au Registre national des personnes physiques, les hôpitaux sont tenus d’adopter des mesures afin de s'assurer que les consultations seront réalisées uniquement par des services généraux de l'hôpital ou par des membres du person ...[+++]

Zoals opgemerkt in beraadslaging nr. 21/2009 van 25 maart 2009 van het sectoraal comité van het Rijksregister, dienen de ziekenhuizen, om te voorkomen dat informatie betreffende de gezondheidstoestand van de betrokkene zou kunnen afgeleid worden uit de kenmerken van een raadpleging van het Rijksregister van de natuurlijke personen, maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat raadplegingen enkel zullen uitgevoerd worden door algemene diensten van het ziekenhuis of door speciaal hiertoe aangeduide personeelsleden.


Afin de rester cohérente par rapport à ses autres instruments stratégiques en matière de permanence, de disponibilité et de soutien aux services de garde, et en tenant compte des résultats obtenus suite à l’évaluation des expériences en cours, la CNMM fixera, dans le courant de l’année 2009, les orientations de base visant un financement plus structurel des postes de garde de médecins généralistes – y compris ceux établis dans les grandes villes – afin d’implémenter le nouveau système dans le ...[+++]

In coherentie met haar andere beleidsinstrumenten inzake permanentie, beschikbaarheid en wachtdienstondersteuning en rekening houdend met de resultaten van de evaluatie van de lopende experimenten, zal de NCGZ in de loop van 2009 de basisoriëntaties vastleggen voor een meer structurele financiering van de huisartsenwachtposten, met inbegrip van deze in de grote steden, met het oog op de implementatie van de nieuwe regeling in de loop van 2010.


Afin de ne pas perdre le bénéfice des actions de sensibilisation menées actuellement sur le terrain et vu la période qui sera nécessaire en 2009 pour préparer les nouvelles campagnes de sensibilisation, la Commission nationale demande que les contrats actuels soient prolongés pour l’année 2009 avec le même budget que pour 2008 (budget inchangé depuis 2005), soit 502.666 € sur base annuelle jusqu’à la date à laquelle commencent les nouvelles campagnes de sensibilisation.

Teneinde de baat van de sensibiliseringsactiviteiten die op dit moment op het terrein worden uitgevoerd niet te verliezen, en gelet op de periode die nodig zal zijn in 2009 om de nieuwe sensibiliseringscampagnes voor te bereiden, vraagt de Nationale commissie dat de huidige contracten verlengd zouden worden in 2009 met hetzelfde budget als voor 2008 (ongewijzigd budget sinds 2005), zijnde 502.666€ op jaarbasis tot de datum waarop de nieuwe sensibiliseringscampagnes starten.


Un blocage des prix a été instauré du 1 er janvier 2009 au 31 décembre 2009 pour les médicaments inscrits sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables afin de limiter le nombre de demandes d’augmentation de prix et de contribuer à la maîtrise des dépenses dans le domaine des soins de santé.

Er wordt een prijsblokkering ingevoerd van 1 januari 2009 tot 31 december 2009 voor de geneesmiddelen ingeschreven op de lijst van de terugbetaalbare farmaceutische specialiteiten teneinde het aantal prijsverhogingaanvragen te beperken en bij te dragen tot de beheersing van de uitgaven op het gebied van de geneeskundige verzorging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Prestations spéciales générales (art. 11) L’arrêté royal du 10 mars 2009 apporte une modification dans le libellé de la prestation “mise en place d’un cathéter veineux central (en dehors de la narcose) chez l’enfant de moins de 7 ans” afin de mieux correspondre à la nouvelle prestation en néonatologie, à partir du 1 er juillet 2009.

Algemene speciale verstrekkingen (art. 11) Het koninklijk besluit van 10 maart 2009 wijzigt vanaf 1 juli 2009 de omschrijving van de verstrekking “plaatsen van een centrale veneuze katheter (buiten narcose) bij een kind jonger dan 7 jaar” om zo beter te beantwoorden aan de nieuwe verstrekking in de neonatologie.


Nous vous saurions gré de nous communiquer les données dont question ci-dessous via l’application web dans les plus brefs délais, et de préférence avant le 20 mars, afin que l’intervention forfaitaire puisse être calculée à partir du 1 er janvier 2009 et vous soit communiquée pour le 31 mars 2009.

Mogen wij u vragen om de gegevens (zoals hieronder uiteengezet) zo snel mogelijk via de webapplicatie mee te delen, bij voorkeur voor 20 maart zodat de forfaitaire tegemoetkoming vanaf 1 januari 2009 kan worden berekend en nog voor 31 maart 2009 kan worden meegedeeld.


2.1. La demande porte sur la communication de tableaux avec des données relatives aux cancers du sein par commune et par catégorie d’âge (moins de 40 ans, et ensuite par catégorie de 5 ans) de 1999 à 2003 pour la Flandre et de 2004 à 2009 (les données les plus récentes) pour l’ensemble de la Belgique, afin de faire une étude sur les liens entre l’utilisation des hormones de substitution et les cancers du sein en Belgique.

2.1. De aanvraag heeft betrekking op de mededeling van tabellen met gegevens m.b.t. de borstkankers per gemeente en per leeftijdscategorie (jonger dan 40 jaar, en vervolgens per categorie van 5 jaar) van 1999 tot 2003 voor Vlaanderen en van 2004 tot 2009 (de meest recente gegevens) voor heel België, teneinde een studie te kunnen uitvoeren over het verband tussen het gebruik van substitutiehormonen en borstkankers in België.


Afin de pouvoir indexer les tarifs au 1 er janvier 2009, tout en dégageant l’économie attendue de 3 millions d’EUR, la Commission de convention orthopédistes - organismes assureurs a pris, dans une première phase, les décisions suivantes :

Om op 1 januari 2009 de tarieven te kunnen indexeren en tegelijkertijd de verwachte besparing van 3 miljoen EUR op te leveren, heeft de Overeenkomstencommissie orthopedisten-verzekeringsinstellingen in een eerste fase de volgende beslissingen genomen:


Les données à caractère personnel demandées portent sur l’exercice comptable 2009 et sur tous les médecins généralistes avec un code profession 1 et un code de qualification entre 000 et 009 (les deux codes sont repris dans le numéro d’agréation), dans la mesure où leur activité atteint un seuil déterminé (afin de ne pas prendre en compte les médecins généralistes inactifs ou très peu actifs).

De gevraagde persoonsgegevens hebben betrekking op het boekjaar 2009 en op alle huisartsen met een beroepscode 1 en een kwalificatiecode van 000 tot 009 (beide codes zitten in het erkenningsnummer vervat), voor zover zij een bepaalde activiteitsdrempel halen (dit om inactieve huisartsen of huisartsen met een sterk afgenomen praktijk buiten beschouwing te laten).


52. Les mesures suivantes sont mises en place par la Fondation Registre du Cancer afin d’assurer la confidentialité et la sécurité du traitement des données: politique de sécurité, désignation d’un conseiller en sécurité, rédaction d’un plan de sécurité (« Plan de sécurité 2008-2010 » dont la dernière mise à jour date du 2 décembre 2009.

52. De Stichting Kankerregister heeft de volgende maatregelen getroffen om de vertrouwelijkheid en de veiligheid van de gegevensverwerking te waarborgen: veiligheidsbeleid, aanstelling van een veiligheidsconsulent, opstellen van een veiligheidsplan (“Veiligheidsplan 2008-2010” dat voor het laatst op 2 december 2009 werd geüpdatet.




Anderen hebben gezocht naar : dès 2009 afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès 2009 afin ->

Date index: 2024-03-10
w