Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entérocolite à Clostridium difficile
Latente
Marche difficile
Nourrisson difficile
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Sommeil difficile
Tout-petit difficile
Toux difficile

Vertaling van "dès lors difficile " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]


Intoxication d'origine alimentaire à Clostridium difficile Colite pseudomembraneuse

pseudomembraneuze colitis | voedselvergiftiging door Clostridium difficile | voedselvergiftiging en infectie door Clostridium difficile










Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles in ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassific ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est dès lors difficile d’établir une liste de médicaments qui peuvent être administrés ou non pendant la période d’allaitement.

Het is daarom moeilijk een lijst op te stellen van geneesmiddelen die niet of wel mogen worden genomen tijdens de periode van borstvoeding.


Il est dès lors difficile d’exercer un contrôle sur ce qu’il advient des appareils après leur mise hors service et de mettre sur pied une politique adéquate à ce sujet.

Het is dan ook moeilijk om controle over wat er met de toestellen gebeurt na uit dienst neming uit te oefenen en een passend beleid hiervoor op te starten.


Il est dès lors difficile de déterminer quelle est l'incidence des infections liées aux piscines.

Daardoor is het moeilijk om de incidentie van zwembadgerelateerde infecties te bepalen.


Il est dès lors difficile de recommander la glucosamine dans le traitement de la gonarthrose.

Het is daarom moeilijk om glucosamine aan te bevelen voor de behandeling van gonartrose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est dès lors difficile d’encourager l’usage systématique de tamoxifène ou de raloxifène dans cette indication.

Het is daarom moeilijk een systematisch gebruik van tamoxifen of raloxifen in deze indicatie te promoten.


Ce qui est frappant dans la prise en charge médicamenteuse de la maladie de Ménière, c’est qu’en raison du manque d’études, il existe peu de preuves, et il est dès lors difficile de déterminer la place des médicaments dans la prise en charge de cette maladie.

Voor de medicamenteuze aanpak van de ziekte van Ménière valt op dat er maar weinig evidentie is door de schaarste aan studies, en dat daardoor de plaats van medicatie in de aanpak ervan moeilijk te bepalen is.


Il devient dès lors difficile de tirer des conclusions univoques concernant l’efficacité de la vaccination dans ces groupes de patients.

Dat maakt het moeilijk om eensluidende conclusies te trekken over de werkzaamheid van vaccinatie in deze patiëntengroepen.


Le sang de toutes les personnes atteintes d’hémochromatose héréditaire présentant ou ayant présenté une surcharge en fer (c.-à-d. y compris lors de la phase d’entretien) ne peut être utilisé à des fins transfusionnelles pour les raisons suivantes: ‐ Le caractère bénévole et altruiste du don de sang est difficile à garantir; ‐ En cas de lésions organiques, la contre-indication au don de sang est définitive; ‐ Lors du traitement de déplétion en fer, il existe o une possibilité de dons ...[+++]

‐ Ook tijdens de onderhoudsfase werden er o een hoger risico op bacteriële contaminatie; o een risico op ijzertoxiciteit; o verstoringen van de homeostase van andere metaalionen; beschreven; ‐ Er werd tot nog toe niet vastgesteld dat bloed afgenomen bij hemochromatosepatiënten een verhoogd risico op virale contaminatie inhoudt; ‐ De transfusiedoeltreffendheid van bloedcomponenten afkomstig van hemochromatosepatiënten werd nog niet bepaald; ‐ Wegens de interacties van biometalen en/of zware metalen met de macromoleculen zou hun aanwezigheid in niet te verwaarlozen hoeveelheden in het plasma van hemochromatosepatiënten de robuustheid ...[+++]


La prévention de la diarrhée à Clostridium difficile repose dès lors essentiellement sur l’utilisation rationnelle des antibiotiques mais aussi sur des mesures de prévention de la transmission.

De preventie van diarree door Clostridium difficile berust dan ook in hoofdzaak op het rationele gebruik van antibiotica maar ook op maatregelen ter preventie van overdracht.


Le diagnostic de la pédiculose repose sur la présence de poux vivants (principalement derrière les oreilles et dans la nuque); les lentes viables (à moins d’1 cm du cuir chevelu) sont difficiles à reconnaître, et ne sont dès lors pas utilisées comme critère diagnostique.

De diagnose van luizenbesmetting dient gesteld te worden op basis van de aanwezigheid van levende luizen (let vooral op achter de oren en in de nek); levensvatbare neten (binnen 1 cm van de hoofdhuid) zijn moeilijk te herkennen, en worden daarom niet als diagnostisch criterium gehanteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès lors difficile ->

Date index: 2022-11-18
w