Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dès lors nous avons étudié " (Frans → Nederlands) :

Dès lors, nous avons étudié les combinaisons les plus fréquentes sur base d’un des deux critères suivants : combinaisons induisant au moins 1% des dépenses et combinaisons concernant au moins 1% des affiliés dans chaque sous-population.

We hebben dan ook geopteerd voor een studie van de meest voorkomende combinaties op basis van een van de volgende twee criteria: combinaties die op zijn minst aanleiding geven tot 1% van de uitgaven en combinaties die ten minste 1% aanbelangen van de leden in elke deelpopulatie.


Cette étude a pour objectif d’améliorer la qualité des soins pour les patients en phase aiguë d’AVC. Pour ce faire, nous avons analysé l’organisation des unités neuro-vasculaires aiguës dans d’autres pays européens, et nous avons étudié leur efficacité et leurs indicateurs de qualité dans la littérature scientifique.

Deze studie heeft als doel om de kwaliteit van de zorg voor patiënten in de acute fase van CVA te verbeteren. Hiervoor hebben we een analyse gemaakt van de organisatie van acute stroke units in andere Europese landen, en hebben we in de wetenschappelijke literatuur de efficiëntie van en kwaliteitsindicatoren voor stroke units onderzocht.


Nous avons étudié les différentes techniques d’extraction du cristallin et les différents types de lentilles implantées et ce, au cours de différents types d’hospitalisation.

We deden een onderzoek naar de verschillende extractietechnieken, de verschillende soorten ingeplante lenzen en de verschillende soorten ziekenhuisopnames.


Dans les pays que nous avons étudiés (USA, R-U, Allemagne, France), lÊutilisation du SCP est conditionnée à un suivi scientifique des résultats.

In de door ons bestudeerde landen (VS, VK, Duitsland, Frankrijk) wordt PCAS enkel aanbevolen onder de voorwaarde van wetenschappelijk verantwoorde opvolging van de resultaten.


D’abord, nous avons étudié les cas de septicémies rapportées en 2003 au Programme de Surveillance nationale des Infections hospitalières (NSIH) de l’Institut belge de Santé publique (ISP).

In de eerste plaats onderzochten we de gevallen van bloedbaaninfecties die in 2003 werden gemeld aan het surveillance netwerk voor nosocomiale infecties van het Belgische Wetenschappelijk Instituut Volkgezondheid (WIV).


Pour les médicaments consommés (ou non) lors du séjour du patient, nous avons une moyenne 292 € dont 140 € attribués d’office à l’hôpital lors de l’admission d’un patient (dans le cadre de la forfaitarisation de certains médicaments à l’hôpital).

Voor de geneesmiddelen die (al dan niet) geconsumeerd worden tijdens het verblijf van de patiënt, hebben wij een gemiddelde geregistreerd van 292€, waarvan 140€ automatisch toegekend wordt aan het ziekenhuis bij de opname van de patiënt in dat ziekenhuis (vast bedrag).


Nous avons donc étudié les prestations pour lesquelles le trinôme anesthésie-extraction du cristallin-pose d’une lentille a été facturé à l’INAMI et payé par les Mutualités Libres.

Vandaar dat we een studie maakten van de prestaties waarvoor het trio ‘anesthesie - weghalen van de kristallens - plaatsen van een lens’ aangerekend werd aan het RIZIV en door de Onafhankelijke Ziekenfondsen betaald werd.


Lettre : lien vers la lettre que nous vous avons envoyée lors de la création du contentieux.

Brief: link naar de brief die we u gestuurd hebben bij de creatie van het geschil.


Une fois les patients détectés par ces codes de prestations chirurgicales, nous avons extrait toutes les prestations (médicales, chirurgicales, pharmaceutiques et autres) qui ont été réalisées lors du séjour hospitalier du patient.

Na de opsporing van de patiënten via deze codes van heelkundige verstrekkingen, hebben wij een uittreksel gemaakt met alle (geneeskundige, heelkundige, farmaceutische en andere) verstrekkingen uitgevoerd tijdens het ziekenhuisverblijf van de patiënt.


Une fois les patients détectés par ces codes de prestations chirurgicales, nous avons extrait toutes les prestations (médicales, chirurgicales, pharmaceutiques et autres) qui ont été réalisées lors du séjour hospitalier du patient.

Na de opsporing van de patiënten met behulp van deze codes voor heelkundige ingrepen, hebben wij een extract gemaakt van alle (geneeskundige, heelkundige, farmaceutische en andere) verstrekkingen, uitgevoerd tijdens het ziekenhuisverblijf van de patiënt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès lors nous avons étudié ->

Date index: 2024-10-11
w