Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dès maintenant monsieur » (Français → Néerlandais) :

Parmi eux, nous voulons cependant remercier dès maintenant Monsieur Bernard Gilles, pour 20 ans de soutien et de confiance et pour avoir accepté aujourd’hui la présidence du comité de direction, lourde charge qu’il exécute avec beaucoup d’enthousiasme et de rigueur.

Toch wil ik nu al de voorzitter van de directieraad, de heer Bernard Gilles, danken voor de hulp, steun en vertrouwen die wij van hem in de laatste 20 jaar mochten genieten maar vooral voor het mandaat van voorzitter van het directiecomité dat hij nu met verve invult.


Le Conseil supérieur a également attribué une mention honorable à monsieur Christian Van Dael de Imtech Maintenance Bruxelles sa pour son mémoire sur la gestion des risques des intervenants dans une entreprise de maintenance d'installations techniques de bâtiments.

De Hoge Raad geeft ook een eervolle vermelding aan de heer Christian Van Dael van de n.v. Imtech Maintenance te Brussel voor zijn eindverhandeling over risicobeheer in een onderhoudsbedrijf van technische installaties in gebouwen.


Le Conseil supérieur a aussi décerné une mention honorable à monsieur Christian Van Dael, de Imtech Maintenance s.a. à Bruxelles, pour son mémoire sur la gestion des risques dans une entreprise d’installations techniques de bâtiments.

De Hoge Raad gaf daarbij ook een eervolle vermelding aan de heer Christian Van Dael van de n.v. Imtech Maintenance te Brussel voor zijn eindverhandeling over risicobeheer in een onderhoudsbedrijf van technische installaties in gebouwen.


Le chèque sera remis à monsieur Jean-Luc Clement de la STIB le 25 octobre 2010 durant le symposium « Maintenance en toute sécurité: qu’apprenons-nous de la pratique ? » du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale à Bruxelles.

De cheque is op 25 oktober 2010 tijdens het symposium ‘Veilig uitvoeren van onderhoudwerken: wat leren we uit de praktijk?’ van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg in Brussel overhandigd aan de heer Jen-Luc Clement van de MIVB.


56. Monsieur Ladouce constate que l’on va maintenant aussi faire appel aux ressources des Fonds pour alimenter la trésorerie de l’Agence en cas de crise.

56. Uit het discours volgt dat men nu ook de gelden van de Fondsen gaat aanspreken om de financiën van het Agentschap van middelen te voorzien in geval van crisissen, stelt de heer Ladouce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès maintenant monsieur ->

Date index: 2021-04-05
w