Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment mon arthrose va-t-elle évoluer ?

Traduction de «dès que elle va rentrer » (Français → Néerlandais) :

Dès que elle va rentrer du boulot, elle va dire : “ben tiens, tu m’avais dit que t’allais faire ça, pourquoi tu l’as pas fait ?” Et là, tu dis : “parce que j’étais pas bien” ou “j’ai fait autre chose” ou alors, t’as pas envie !

Zodra ze thuiskomt van haar werk, zal ze zeggen: “En, je had me gezegd dat je dit ging doen, waarom heb je het niet gedaan?” En dan zeg jij: “Omdat ik me niet goed voelde”. of “Ik heb iets anders gedaan”. , ofwel had je er gewoonweg geen zin in!


Puisque son rôle est d’éliminer les fragments de cartilage à remplacer et qu’elle va avoir un surcroît de travail, elle va réagir par une inflammation et produire trop de liquide synovial : la douleur s’installe et l’épanchement de synovie guette.

Het heeft immers als taak de te vervangen kraakbeendeeltjes te elimineren en wordt overbelast, waardoor het ontstoken raakt en te veel synoviaal vocht produceert. Daardoor ontstaat er pijn en dreigt er uitstorting van synoviaal vocht.


Pour ce faire, elle va favoriser l'exploitation maximale des capacités résiduelles et la stimulation maximale des mécanismes de compensation, avec ou non l'aide des outils et des adaptations, pour la prévention et la réduction des restrictions.

Daartoe zal zij de restcapaciteiten optimaal exploiteren en de compensatiemechanismen stimuleren al dan niet met behulp van instrumenten en aanpassingen met het oog op de preventie en vermindering van de beperkingen.


Elle vise notamment à produire un effet sur les comportements agressifs des résidants et à diminuer l’usage des contentions tant chimiques que physiques ; (ce point va être ajouté dans la réglementation).

Deze actie is specifiek bedoeld om in te werken op het agressieve gedrag van de bewoners en om het gebruik van zowel chemische als fysieke fixatie te verminderen; (Dit punt zal later in de reglementering worden toegevoegd)


que ces causes de récusation ne trouvent aucun appui dans la loi dès lors que le mode de présentation des membres de la chambre de recours visés par le requérant est explicitement imposé par l'article 145, § 1 er , de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; que ce mode de présentation ne va pas davantage à l'encontre des conditions d'impartialité imposées en particulier par la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, examinées d'un point de vue organique et objectif, dès lors que les personnes concernées, comme tous les magistrats profess ...[+++]

que ces causes de récusation ne trouvent aucun appui dans la loi dès lors que le mode de présentation des membres de la chambre de recours visés par le requérant est explicitement imposé par l’article 145, § 1er, de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; que ce mode de présentation ne va pas davantage à l’encontre des conditions d’impartialité imposées en particulier par la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales, examinées d’un point de vue organique et objectif, dès lors que les personnes concernées, comme tous les magistrats professio ...[+++]


Quelles dépenses supplémentaires cette mesure va-t-elle occasionner pour l’industrie pharmaceutique et pour la distribution ?

Welke bijkomende uitgaven brengt die invoering mee voor de farmaceutische industrie en voor de distributie ?


L’échange des données va également dans l’autre direction : l’article 55 du CPS stipule que () tous les services de l’État, y compris les parquets et les greffes des cours et de toutes les juridictions, des provinces, des communes, des associations dont elles font partie, des institutions publiques qui en dépendent, ainsi que de toutes les institutions publiques et les institutions coopérantes de sécurité sociale, sont tenus, vis-à-vis des inspecteurs sociaux et à leur demande, de leur fournir tous renseignements que ces derniers esti ...[+++]

De uitwisseling van gegevens gaat ook in de andere richting: artikel 55 van het Sociaal Strafwetboek bepaalt dat () alle diensten van de Staat, met inbegrip van de parketten en de griffies van de hoven en van alle rechtscolleges, de provincies, de gemeenten, de verenigingen waartoe ze behoren, de openbare instellingen die ervan afhangen, alsmede van alle openbare en meewerkende instellingen van sociale zekerheid, gehouden zijn aan de sociaal inspecteurs, op hun verzoek, alle inlichtingen te geven die laatstgenoemden nuttig achten voor het toezicht op de naleving van de wetgeving waarmee zij belast zijn, alsmede gelijk welke informatiedra ...[+++]


Le médecin va regarder l’articulation en cause (si vous êtes dans une phase de crise, l’articulation peut être rouge et gonflée), la palper, la faire bouger pour voir si cela provoque des douleurs, des craquements ou si elle « fonctionne » encore correctement.

De arts zal het gewricht in kwestie bekijken (als u een opstoot hebt, kan het gewricht rood en gezwollen zijn), betasten en bewegen, om na te gaan of dat pijn doet of kraakt, dan wel of het nog correct werkt.




Si l’assuré ne désire pas collaborer et s’il ne veut pas, ou n’est pas en mesure de fournir des données concernant la reprise partielle d’activité et si, de surcroît, ces données ne figurent pas dans le procès-verbal de constatation établi par le contrôleur social ou si elles ne peuvent être déduites du datamatching ou de la consultation des données de la DMFA, alors il va de soi qu’une récupération limitée ne peut être envisagée et qu’il y aura lieu de procéder à une récupération des indemnités allouées pendant toute la période d’act ...[+++]

Indien de verzekerde niet wenst mee te werken en geen gegevens kan of wil verstrekken in verband met de deeltijdse werkhervatting en indien deze gegevens bovendien niet kunnen worden teruggevonden in het proces-verbaal van vaststelling opgemaakt door de sociaal controleur of niet kunnen worden afgeleid uit de datamatching of de consultatie van de DMFA-gegevens, dan kan er uiteraard geen beperkte terugvordering plaatsvinden en dienen de uitkeringen te worden teruggevorderd voor de volledige periode van niet toegelaten activiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès que elle va rentrer ->

Date index: 2024-03-06
w