Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débutez la vaccination au moyen du vaccin polysaccharidique » (Français → Néerlandais) :

Pneumocoques Débutez la vaccination au moyen du vaccin polysaccharidique antipneumococcique (PPS23V) à partir d’1 an après transplantation.

Deze aanbeveling zal opnieuw geëvalueerd worden wanneer het conjugaatvaccin voor volwassenen beschikbaar is.


Il s’agit d’enfants présentant une affection immunodéprimante, une asplénie fonctionnelle, un dysfonctionnement de la rate, une maladie métabolique, ayant subi une splénectomie, porteurs d’un implant cochléaire, etc. Ces enfants doivent recevoir des compléments de vaccination au moyen du vaccin antipneumococcique conjugué PCV13 et ensuite du vaccin polysaccharidique PPS23V. Lors de l’administration de ces vaccins, il faut tenir com ...[+++]

Dit is het geval voor kinderen met een immuuncompromitterende aandoening, een functionele asplenie, een splenectomie, een miltdysfunctie, een cochleair implantaat, een stofwisselingsziekte, enz. Deze kinderen moeten bijkomende vaccinaties krijgen met het geconjugeerd pneumokokkenvaccin PCV13 en vervolgens met het polysacharidevaccin PPS23V. Bij het toedienen van deze vaccins moet er rekening worden gehouden met de leeftijd van de ...[+++]


m il n’existe pas de contre-indication à la vaccination au moyen des vaccins inactivés et vivants recommandés dans les fiches de vaccination du Conseil Supérieur de la Santé (www.css-hgr.be cliquez: Fr; mot-clé: vaccin) en cas de maladies (auto)immunes inflammatoires non associées à la prise de médicaments immunosuppresseurs; les vaccinations sont tout autant recommandées que pour la population en général.

m is er geen tegenindicatie voor de geïnactiveerde en levende vaccins zoals ze in de vaccinatiefiches van de Hoge Gezondheidsraad aanbevolen worden (www.hgr-css.be klik: Nl; zoekterm: vaccin) in geval van inflammatoire (auto-)immuunaandoeningen zonder inname van immunosuppressieve medicatie, vaccinaties zijn evenzeer aangewezen als bij de algemene bevolking.


Dans le but d’optimaliser la prévention et la prise en charge du choc anaphylactique chez les enfants vaccinés au moyen de vaccins non oraux faisant actuellement (2012) partie du programme gratuit des vaccinations de base en communauté française et/ou flamande, il est recommandé de prendre les mesures préventives suivantes.

Om de preventie en aanpak te optimaliseren van anafylaxie bij kinderen, die gevaccineerd worden met niet orale vaccins die op dit moment (2012) deel uitmaken van het gratis programma van basisvaccinaties van de Vlaamse en/of Franse gemeenschap, raadt de HGR aan om volgende preventiemaatregelen te nemen.


La vaccination au moyen de vaccins inactivés reste néanmoins importante car ce n’est que dans de très rares cas que l’immunodéficience sera à ce point prononcée que la vaccination sera totalement inefficace.

Het blijft echter belangrijk toch te vaccineren met geïnactiveerde vaccins, omdat slechts zelden de immunodeficiëntie zo uitgesproken zal zijn dat vaccinatie totaal inefficiënt zal zijn.


La vaccination au moyen du vaccin PCV conjugué est recommandée pour tous les nourrissons.

Vaccinatie met het geconjugeerde vaccin PCV is voor alle zuigelingen aanbevolen.


membres (Belgique, Allemagne, Hongrie, Italie, Pays-Bas, Suède, Royaume-Uni) sur la campagne de vaccination au moyen d’un questionnaire établi au préalable – Président : P. Van Damme, Faculté de Médecine de l’UZA, Institut des Vaccins et des Maladies infectieuses.

lidstaten (België, Duitsland, Hongarije, Italië, Nederland, Zweden, Verenigd Koninkrijk) over de vaccinatie campagne aan de hand van een vooraf opgestelde vragenlijst – Voorzitter: P. Van Damme, Faculteit Geneeskunde UZA, Instituut Vaccins en Infectieziekten


Conclusion: Un antécédent de choc anaphylactique dû à l’administration topique ou systémique d’un des antibiotiques précités constitue une contre-indication absolue à la vaccination au moyen d’un vaccin contenant un de ces antibiotiques.

Conclusie: Een voorgeschiedenis van anafylaxie op topische of systemische toediening van één van de bovenstaande antibiotica is een absolute contra-indicatie voor de inenting met een vaccin waarin één van die antibiotica voorkomt.


Il existe deux vaccins contre les infections à pneumocoques: un vaccin polysaccharidique contre 23 types de pneumocoques et un vaccin polysaccharidique conjugué contre 13 types de pneumocoques.

Er zijn twee vaccins tegen pneumokokkeninfecties beschikbaar: een polysacharidevaccin tegen 23 types pneumokokken en een geconjugeerd polysacharidevaccin tegen 13 types pneumokokken.


Pour une protection à court terme (par exemple en cas de voyage unique dans une zone à risque), on n’a pas démontré de supériorité clinique en faveur du vaccin conjugué par rapport au vaccin polysaccharidique; chez les patients à risque souhaitant une immunité plus longue, le vaccin conjugué peut éventuellement s’avérer plus avantageux.

Voor bescherming op korte termijn (bv. bij een eenmalige reis naar een risicozone) werd geen klinische superioriteit aangetoond van het geconjugeerde vaccin vergeleken met het polysaccharidevaccin; bij risicopatiënten die een langdurigere immuniteit wensen kan het geconjugeerde vaccin eventueel een voordeel bieden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débutez la vaccination au moyen du vaccin polysaccharidique ->

Date index: 2024-03-12
w