Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 2006 lors » (Français → Néerlandais) :

90. Espérant que l’AFSCA accordera sa collaboration, Madame Detiège invite l’Agence à une session d’information qui se tiendra le 5 décembre 2006 lors de laquelle les résultats des réunions communes mentionnées ci-dessus seront communiqués. En d’autres termes, les secteurs proposent de couvrir la problématique via des contrats entre l’acheteur et le fournisseur basés sur le résultat de l’analyse de risque du produit et du procédé, c’est-à-dire les contaminants potentiels.

90. Mevr. Detiège nodigt het Agentschap uit en hoopt dat het FAVV haar medewerking zal verlenen aan een informatiesessie die zal doorgaan op 5 december 2006 waarop de resultaten van vermelde gemeenschappelijke vergaderingen zullen worden gecommuniceerd, m.a.w. de sectoren stellen voor de problematiek af te dekken via contracten tussen afnemer en leverancier en gebaseerd op het resultaat van een risico-analyse van het product en het proces zijnde de potentiële contaminanten.


Considérant les discussions menées lors de la réunion du groupe de travail du 6 novembre 2006 et lors des séances plénières des 13 octobre 2006, 10 novembre 2006 et 8 décembre 2006;

Overwegende de besprekingen die plaatsvonden tijdens de werkgroepvergadering van 6 november 2006 en de plenaire vergaderingen van 13 oktober 2006, 10 november 2006 en 8 december 2006;


Considérant les discussions menées lors de la réunion du groupe de travail du 9 novembre 2006 ainsi que lors de la séance plénière du 8 décembre 2006 et les remarques émises après consultation électronique des membres ;

Gelet op de besprekingen tijdens de werkgroepvergadering van 9 november 2006 alsook de plenaire zitting van 8 december 2006 en de geformuleerde opmerkingen na elektronische raadpleging van de leden;


Considérant les discussions menées lors des séances plénières des 23 juin 2006, 8 septembre 2006, 13 octobre 2006, 10 novembre 2006 et 8 décembre 2006;

Gelet op de besprekingen tijdens de plenaire zittingen van 23 juni 2006, 8 september 2006, 13 oktober 2006, 10 november 2006 en 8 december 2006;


Considérant les discussions menées lors de la réunion du groupe de travail du 12 décembre 2005 et lors des séances plénières des 10 février et 8 septembre 2006;

Overwegende de besprekingen die plaatsvonden tijdens de werkgroepvergadering van 12 december 2005 en de plenaire vergaderingen van 10 februari en 8 september 2006;


Considérant les discussions lors des réunions de groupe de travail des 3 mars et 23 octobre 2006 et de la séance plénière du 8 décembre 2006;

Overwegende de besprekingen die plaatsvonden tijdens de werkgroepvergaderingen van 3 maart en 23 oktober 2006 en de plenaire vergadering van 8 december 2006;


Considérant l’avis rapide provisoire du 23 novembre 2006 et les discussions menées lors des séances plénières du 8 décembre 2006 et du 19 janvier 2007;

Overwegende het voorlopig sneladvies van 23 november 2006 en de besprekingen gevoerd tijdens de plenaire zittingen van 8 december 2006 en van 19 januari 2007 ;


Lors de la réunion de la Commission de convention entre les kinésithérapeutes et les organismes assureurs du 07 décembre 2006, sous la présidence de Monsieur Guy LOMBAERTS, Conseiller, délégué à cette fin par Monsieur Henri DE RIDDER, Fonctionnaire Dirigeant, il a été convenu ce qui suit entre :

Tijdens de vergadering van de Overeenkomstencommissie kinesitherapeuten – verzekeringsinstellingen van 7 december 2006, onder het voorzitterschap van de heer Guy LOMBAERTS, adviseur, daartoe gedelegeerd door de heer Henri DE RIDDER, leidend ambtenaar, is overeengekomen als volgt tussen:


Suite à l’approbation de la Convention bandagistes-orthopédistes - organismes assureurs lors de la réunion du Conseil général du 23 décembre 2005, nous vous prions de trouver en annexe les honoraires et les interventions de l’assurance en EUR pour les prestations fournies par les orthopédistes à partir du 1 er avril 2006.

Ingevolge de goedkeuring van de Overeenkomst bandagisten-orthopedisten - verzekeringsinstellingen tijdens de vergadering van de Algemene raad van 23 décember 2005, vindt u als bijlage de honoraria en verzekeringstegemoetkomingen in EUR die van toepassing zijn voor de verstrekkingen verricht door orthopedisten vanaf 1 april 2006.


Lors des séances des 01 septembre, 27 octobre et 01 décembre 2006, le groupe de travail ad hoc du Conseil Supérieur d’Hygiène a débattu au sujet d’une série de questions posées par le Cabinet (par courrier au CSH en date du 30/05/2006 et référencé RM/ML/71261/3) concernant la problématique de l’utilisation des lecteurs de musique digitaux de type MP3, en ce compris les iPOD, et du risque de perte d’audition.

In de vergaderingen van 02 september, 27 oktober en 01 december 2006, heeft de ad hoc werkgroep van de Hoge Gezondheidsraad gedebatteerd over een reeks van vragen, gesteld door het Kabinet (per brief aan de HGR, ontvangen op 30/05/2006 met als referentie RM/ML/71261/3) inzake het gebruik van MP3-muziekspelers, iPOD inbegrepen, en het risico van gehoorbeschadiging.




D'autres ont cherché : décembre 2006 lors     décembre     novembre     discussions menées lors     juin     septembre     octobre     discussions lors     lors     avril     organismes assureurs lors     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2006 lors ->

Date index: 2023-08-16
w