Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)

Traduction de «décembre 2008 entrée » (Français → Néerlandais) :

Les aspects du matériel corporel humain sont régis par la Loi du 19 décembre 2008, entrée en vigueur le 1 er décembre 2009.

De aspecten van menselijk lichaamsmateriaal zijn geregeld bij de Wet van 19 december 2008 die in werking trad op 1 december 2009.


Pour les contributions et cotisations dues en application de l'article 191, 15°octies et 15°novies, de la loi coordonnée précitée, pour l'année 2007, le remboursement découlant de l'application des réductions prévues par les articles 191bis, 191ter et 191quater de cette même loi, sera effectué par l'Institut auprès des demandeurs concernés au plus tard le 31 décembre 2009.] Pour les années 2005, 2006 et 2007, l'indu découlant de l'application des exclusions et des réductions et remboursé par l'Institut aux demandeurs concernés au plus tard le 31 décembre 2008 [Pour les ...[+++]

Voor wat betreft de bijdragen en heffingen verschuldigd op grond van de bepalingen van artikel 191, 15°octies en 15°novies, van voormelde wet, zal, voor het jaar 2007, de terugbetaling volgend uit de toepassing van de verminderingen voorzien in artikel 191bis, 191ter en 191quater van dezelfde wet, door het Instituut worden teruggestort aan de betrokken aanvragers, uiterlijk op 31 december 2009. Voor wat betreft de bijdragen en heffingen verschuldigd op grond van de bepalingen van artikel 191, 15°, 15°quater tot 15°novies en 16°bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineer ...[+++]


Art. 3. La dénonciation prend effet à la fin du 3 e mois suivant la date d’entrée en vigueur de la dénonciation, soit respectivement le 30 septembre 2008 pour une dénonciation avant le 30 juin 2008 et le 31 décembre 2008 pour une dénonciation avant le 30 septembre 2008.

Art. 3. De opzegging heeft effect op het einde van de 3 de maand volgend op de datum van inwerkingtreding van de opzegging m.a.w. op 30 september 2008 voor een opzeg vóór 30 juni 2008, en op 31 december 2008 voor een opzeg vóór 30 september 2008.


Art 3. Le CSS propose d’ajouter un article 3 rédigé comme suit: « Les gamètes, les gonades, les fragments de gonades et les embryons ainsi que les fœtus prélevés avant l’entrée en vigueur de la Loi du 19 décembre 2008 peuvent, après l’entrée en vigueur de celle-ci, faire l’objet d’une application humaine, même si toutes les dispositions de cette Loi ne peuvent être respectées pour autant que l’usage reste autologue et dans les délais de péremption légaux ».

Art.3. De HGR stelt voor om een artikel 3 tussen te voegen dat luidt als volgt: “Gameten, gonaden, fragmenten van gonaden en embryo's en foetussen die zijn weggenomen vóór de inwerkingtreding van de wet van 19 december 2008, mogen na de inwerkingtreding ervan het voorwerp uitmaken van een toepassing op de mens, zelfs indien alle bepalingen van deze wet niet kunnen worden nageleefd, maar enkel voor autoloog gebruik en tot de wettelijke vervaldatum”.


La Loi du 19 décembre 2008 relative à l’obtention et à l’utilisation de matériel corporel humain destiné à des applications médicales humaines ou à des fins de recherche scientifique est entrée en vigueur le 1 er décembre 2009.

De Wet van 19 december 2008 inzake het verkrijgen en het gebruik van menselijk lichaamsmateriaal met het oog op de geneeskundige toepassing op de mens of het wetenschappelijk onderzoek ging van kracht op 1 december 2009.


A partir de la date d’entrée en vigueur de la présente convention (1 er juillet 2008), l’établissement a, en guise de mesure transitoire, 6 mois de temps, à savoir jusqu’au 31 décembre 2008, pour remplir les dispositions de la présente convention relatives au nombre exigé de membres de l’équipe de chaque discipline.

Vanaf de datum van inwerkingtreding van onderhavige overeenkomst, namelijk vanaf 1 juli 2008, heeft de inrichting, bij wijze van overgangsmaatregel, 6 maanden de tijd, namelijk tot en met 31 december 2008 om te voldoen aan de bepalingen van onderhavige overeenkomst inzake het vereiste aantal teamleden van iedere discipline.


Loi du 16 juin 2009 reportant la date d’entrée en vigueur de la loi du 19 décembre 2008.

Wet van 16 juni 2009 tot uitstel van de datum van inwerkingtreding van de wet van 19 december 2008.


Le CSS propose que tous les embryons et gamètes congelés avant l’entrée en vigueur de la loi du 19 décembre 2008 soient, dans toute la mesure du possible, mis en conformité avec cette loi et que, uniquement si cela s’avérait impossible pour certains points, ceux-ci puissent encore être utilisés mais uniquement pour un usage autologue.

De experts van de werkgroep stellen voor dat alle embryo's en gameten die zijn ingevroren voor de inwerkingtreding van de wet van 19 december 2008 zoveel als mogelijk conform moet worden gemaakt aan deze wet en dat ze slechts indien dit op bepaalde punten onmogelijk is, verder kunnen gebruikt worden en enkel voor autoloog gebruik.


La grande quantité de gamètes et d’embryons congelés qui se trouvent actuellement dans les laboratoires PMA et ont été congelés avant l’entrée en vigueur de la loi du 19 décembre 2008 pose un problème particulier.

Een bijzonder probleem is de grote hoeveelheid ingevroren gameten en embryo's die zich op dit ogenblik in de MBV-laboratoria bevinden. Deze werden ingevroren vóór de inwerkingtreding van de wet van 19 december 2008.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2008 entrée ->

Date index: 2025-02-10
w