Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De la Santé

Traduction de «décembre 2009 prévoit le paiement » (Français → Néerlandais) :

La loi du 10 décembre 2009 prévoit le paiement d’honoraires forfaitaires en vue de stimuler la présence de pédiatres au sein de l’hôpital.

Met het oog op het stimuleren van de aanwezigheid van pediaters in het ziekenhuis, voorziet de wet van 10 december 2009 in de betaling van forfaitaire honoraria.


L’article 71quinquies de la loi précitée prévoit en outre que la répartition sera réalisée par l’octroi d’une somme d’argent en deux paiements : un premier paiement, à titre d’avance, au plus tard le 31 décembre 2008, et le paiement du solde, au plus tard le 31 décembre 2009.

Artikel 71quinquies, van voormelde Wet, voorziet bovendien dat de verdeling uitgevoerd zal worden door toekenning van een geldsom in twee betalingen: een eerste betaling bij wijze van voorschot, uiterlijk op 31 december 2008 en de betaling van het saldo uiterlijk op 31 december 2009.


Le point 8 de la Convention nationale praticiens de l’art dentaire et organismes assureurs 2009- 2010 du 3 décembre 2009 prévoit des mesures précises et structurelles concernant le bon usage du tiers payant :

Het punt 8 van het Nationaal akkoord tandheelkundigen-ziekenfondsen 2009-2010 van 3 december 2008 voorziet in nauwkeurige en structurele maatregelen betreffende het goed gebruik van de derdebetalersregeling:


L'article 45, également attaqué, de la loi-programme du 23 décembre 2009 prévoit que l'article 44 précité produit ses effets au 1 er janvier 2009.

Het eveneens bestreden artikel 45 van de programmawet van 23 december 2009 bepaalt dat het voormelde artikel 44 uitwerking heeft met ingang van 1 januari 2009.


La loi-programme du 23 décembre 2009 prévoit une base légale permettant la forfaitarisation des médicaments délivrés en officine ouverte au public.

Er wordt met de programmawet van 23 december 2009 in een wettelijke basis voorzien om de forfaitarisering van geneesmiddelen die worden afgeleverd in een voor het publiek opengestelde apotheek mogelijk te maken.


Oto-rhino-laryngologie L’arrêté royal du 9 décembre 2009 prévoit le remboursement d’un 2 e implant cochléaire pour des enfants âgés de moins de 12 ans qui satisfont à des conditions données. La prestation est insérée à l’article 35 de la nomenclature, à partir du 1 er février 2010.

Otorhinolaryngologie Vanaf 1 februari 2010 voegt het koninklijk besluit van 9 december 2009 in artikel 35 van de nomenclatuur de vergoeding van een 2 e cochleair implantaat bij kinderen onder de 12 jaar die aan bepaalde voorwaarden voldoen in.


De plus, le projet prévoit que le second paiement porte sur le solde des réserves comptables, fonds de réserve et actifs résiduels subsistant lors de la clôture définitive des comptes au 31 décembre 2008.

Bovendien voorziet dit ontwerp dat de tweede betaling het saldo van de boekhoudkundige reserves, reservefondsen en overblijvende activa omvat, dat overblijft bij de definitieve afsluiting van de rekeningen op 31 december 2008.


(3) L’article 11 du règlement (CE) n° 2076/2005 de la Commission du 5 décembre 2005 portant dispositions d’application transitoires des règlements (CE) n° 853/2004, (CE) n° 854/2004 et (CE) n° 882/2004 du Parlement européen et du Conseil et modifiant les règlements (CE) n° 853/2004 et (CE) n° 854/2004 prévoit que de l’eau propre peut être utilisée dans les établissements à terre jusqu'à 31 décembre ...[+++]

(3) Artikel 11 van Verordening (EG) nr. 2076/2005 van de Commissie van 5 december 2005 tot vaststelling van overgangsregelingen voor de uitvoering van de Verordeningen (EG) nr. 853/2004, (EG) nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad en tot wijziging van de Verordeningen (EG) nr. 853/2004 en (EG) nr. 854/2004 bepaalt dat schoon water tot en met 31 december 2009 ook in inrichtingen aan land mag worden g ...[+++]


L’arrêté royal du 6 décembre 2009 qui transpose la directive européenne 2009/135/CE en droit belge prévoit que « l’avis du Conseil Supérieur [de la Santé] précise notamment l’ampleur du risque de pénurie, ou de la pénurie réelle de sang ou de composants sanguins » et que le CSS « décrit également les critères et la méthodologie utilisés pour évaluer cette nécessité ».

Het Koninklijk Besluit van 6 december 2009 dat de Europese Richtlijn 2009/135/EG in Belgisch recht omzet, stelt dat “het advies van de Hoge Gezondheidsraad preciseert in het bijzonder het risico van tekorten of de reële tekorten aan bloed of bloedcomponenten” en dat de HGR “eveneens de criteria en de gebruikte methodologie omschrijft om deze noodzaak te evalueren”.


L’arrêté royal du 6 décembre 2009 qui transpose cette directive européenne en droit belge prévoit que « l’avis du Conseil Supérieur [de la Santé] précise notamment l’ampleur du risque de pénurie, ou de la pénurie réelle de sang ou de composants sanguins » et que le CSS « décrit également les critères et la méthodologie utilisés pour évaluer cette nécessité ».

Het Koninklijk Besluit van 6 december 2009 dat de Europese Richtlijn in Belgisch recht omzet, stelt dat “het advies van de Hoge Gezondheidsraad preciseert in het bijzonder het risico van tekorten of de reële tekorten aan bloed of bloedcomponenten” en dat de HGR “eveneens de criteria en de gebruikte methodologie omschrijft om deze noodzaak te evalueren”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2009 prévoit le paiement ->

Date index: 2023-03-04
w