Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 2010 relative » (Français → Néerlandais) :

Délibération n° 10/028 du 20 avril 2010, modifiée le 21 décembre 2010, relative au traitement de données à caractère personnel relatives à la santé pour l’évaluation de projets dans le cadre du protocole d’accord n° 3.

Beraadslaging nr 10/028 van 20 april 2010, gewijzigd op 21 december 2010, met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen voor de evaluatie van pr ojecten in het kader van het procotolakkoord nr. 3.


DÉLIBÉRATION N° 10/028 DU 20 AVRIL 2010, MODIFIÉE LE 21 DÉCEMBRE 2010, RELATIVE AU TRAITEMENT DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL RELATIVES À LA SANTÉ POUR L’ÉVALUATION DE PROJETS DANS LE CADRE DU PROTOCOLE D’ACCORD N° 3

BERAADSLAGING NR. 10/028 VAN 20 APRIL 2010, GEWIJZIGD OP 21 DECEMBER 2010, MET BETREKKING TOT DE VERWERKING VAN PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN VOOR DE EVALUATIE VAN PROJECTEN IN HET KADER VAN HET PROCOTOLAKKOORD NR. 3.


Délibération n° 10/083 du 21 décembre 2010 relative a la communication de données codées à caractère personnel relatives à la santé de la fondation registre du cancer à l’institut scientifique de santé publique dans le cadre du projet sites nucléaires et incidence de cancer en belgique.

Beraadslaging nr 10/083 van 21 december 2010 met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen aan de stichting kankerregister en aan het wetenschappelijk instituut volksgezondheid in het kader van het project nucleaire sites en kankerincidentie in belgië.


DÉLIBÉRATION N° 10/083 DU 21 DÉCEMBRE 2010 RELATIVE A LA COMMUNICATION DE DONNÉES CODÉES À CARACTÈRE PERSONNEL RELATIVES À LA SANTÉ DE LA FONDATION REGISTRE DU CANCER À L’INSTITUT SCIENTIFIQUE DE SANTÉ PUBLIQUE DANS LE CADRE DU PROJET SITES NUCLÉAIRES ET INCIDENCE DE CANCER EN BELGIQUE

BERAADSLAGING NR 10/083 VAN 21 DECEMBER 2010 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN GECODEERDE PERSOONSGEGEVENS DIE DE GEZONDHEID BETREFFEN AAN DE STICHTING KANKERREGISTER EN AAN HET WETENSCHAPPELIJK INSTITUUT VOLKSGEZONDHEID IN HET KADER VAN HET PROJECT NUCLEAIRE SITES EN KANKERINCIDENTIE IN BELGIË


Délibération n° 10/085 du 21 Décembre 2010 relative à l’organisation de la communication de prescriptions électroniques ambulatoires dans le cadre du projet recip-e.

Beraadslaging nr. 10/085 van 21 december 2010 met betrekking tot de organisatie van de mededeling van elektronische ambulante voorschriften in het kader van het project recip-e.


Délibération n° 10/084 du 21 décembre 2010 relative au traitement de données à caractère personnel codées par l’institut scientifique de santé publique du service public fédéral santé publique, sécurité de la chaîne alimentaire et environnement dans le cadre du registre belge de la mucoviscidose.

Beraadslaging nr. 10/084 van 21 december 2010 met betrekking tot de verwerking van gecodeerde persoonsgegevens door het wetenschappelijk instituut volksgezondheid van de federale overheidsdienst volksgezondheid, veiligheid van de voedselketen en leefmilieu in het kader van het belgische mucoviscidoseregister.


Il s’agit d’une mesure de revalorisation prise dans le cadre de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations et inscrite dans l’accord interprofessionnel 2009-2010.

Het betreft een herwaarderingsmaatregel die werd genomen in het kader van de Wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact en die werd ingeschreven in het interprofessioneel akkoord 2009-2010.


10. Si la demande d’accord est créée au moyen du logiciel du médecin, il sera concrètement procédé selon la méthode approuvée par le Comité sectoriel lors de sa délibération n°10/085 du 21 décembre 2010 relative à l’organisation de la communication de prescriptions électroniques ambulatoires dans le cadre du projet Recip e.

10. Als de terugbetalingsaanvraag wordt aangemaakt met de software van de geneesheer, zal concreet gebruik worden gemaakt van de methode die goedgekeurd werd door het Sectoraal Comité in zijn beraadslaging nr. 10/085 van 21 december 2010 met betrekking tot de organisatie van de mededeling van elektronische ambulante voorschriften in het kader van het project Recip-e.


La règle interprétative du 14 décembre 2009 de l’article 29 de la nomenclature précise, à partir du 12 janvier 2010, la situation relative au dispositif “computer controlled motion” (CCM). Elle permet d’éviter que ce dispositif soit porté en compte à l’assurance soins de santé.

De interpretatieregel van 14 december 2009 bij artikel 29 van de nomenclatuur verduidelijkt vanaf 12 januari 2010 de situatie met betrekking tot de “computer controlled motion” (CCM) en vermijdt dat deze wordt aangerekend aan de verzekering voor geneeskundige verzorging.


En vertu des articles 26, 50 et 51 de la loi relative à l’assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, la Commission nationale dento-mutualiste, réunie sous la présidence de M. H. DE RIDDER, a conclu le 3 décembre 2008 l'accord suivant valable pour les années 2009 et 2010.

In toepassing van de artikelen 26, 50 en 51 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, heeft de Nationale commissie tandheelkundigen-ziekenfondsen, die heeft vergaderd onder het voorzitterschap van de




D'autres ont cherché : décembre     avril     décembre 2010 relative     décembre 2010 relative     décembre 2005 relative     janvier     situation relative     et     loi relative     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2010 relative ->

Date index: 2020-12-10
w