Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décembre 2012 modifie » (Français → Néerlandais) :

Arrêté royal du 20 décembre 2012 modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2006 établissant les conditions de préparation, de mise sur le marché et d'utilisation des aliments médicamenteux [pdf - 78kb]

Koninklijk besluit van 20 december 2012 tot wijziging van het koninklijk besluit van 21-12-2006 tot vaststelling van de voorwaarden voor de bereiding, het in de handel brengen en het gebruik van gemedicineerde voeders [pdf - 78kb]


Ils doivent être utilisés à partir du 1 er mars 2012 conformément au règlement du 19 décembre 2011 modifiant le Règlement du 28 juillet 2003, publié au Moniteur belge du 27 janvier 2012.

Ze moeten worden gebruikt vanaf 1 maart 2012 overeenkomstig de verordening van 19 december 2011 tot wijziging van de Verordening van 28 juli 2003, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 27 januari 2012.


En outre, le règlement du 17 décembre 2012 modifie également les notes de frais individuelles, le formulaire de demande d’allocation, la notification et l’engagement de paiement et 2 nouveaux formulaires sont ajoutés : une attestation du médecin traitant pour les centres de soins de jour (CSJ) et une note de frais rectificative pour les MRPA/MRS/CSJ. Les nouveaux formulaires sont d’application depuis le 1 er janvier 2013.

De aanvraagformulieren voor tegemoetkoming voor verzorging en bijstand in de handelingen van het dagelijks leven voor de ROB’s en RVT wijzigen met de verordening van 22 oktober 2012, alsook de katzschaal die daarbij hoort. Daarnaast wijzigt de verordening van 17 december 2012 ook de individuele kostennota, het aanvraagformulier voor tegemoetkoming, de kennisgeving en betalingsverbintenis en komen er 2 nieuwe formulieren: een attest van de behandelend arts voor de CDV en een correctiekostennota voor de ROB/RVT/CDV. De nieuwe formulier ...[+++]


La loi du 27 décembre 2012 modifie la procédure de remboursement pour les radio-isotopes qui présente désormais de nombreuses similitudes avec la procédure de remboursement des médicaments.

De terugbetalingsprocedure voor radio-isotopen wijzigt met de wet van 27 december 2012 en kent thans veel gelijkenissen met de procedure voor terugbetaling van geneesmiddelen.


L'AR du 17 décembre 2012 modifie une série de conditions applicables au secteur de l'aquaculture et donne à l'autorité de contrôle, à savoir l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA), davantage de possibilités d'imposer des mesures sanitaires et de contrôler le transport des animaux d'aquaculture.

Het KB van 17 december 2012 wijzigt een aantal voorschriften voor de aquacultuursector en geeft de controlerende overheid, het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen FAVV, meer mogelijkheden om gezondheidsmaatregelen op te leggen en het transport van aquacultuurdieren te controleren.


L'arrêté royal du 10 décembre 2012 modifiant l’arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques (.PDF) est paru au Moniteur Belge le 11 février dernier.

Het koninklijk besluit van 10 december tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica is op 11 februari 2013 in het Belgisch Staatsblad gepubliceerd.


L'arrêté royal du 20 décembre 2012 (.PDF) modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2006 établissant les conditions de préparation, de mise sur le marché et d’utilisation des aliments médicamenteux, fixe les conditions de rédaction et de délivrance des prescriptions sous forme électronique.

Het koninklijk besluit van 20 december 2012 (.PDF) tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2006 tot vaststelling van de voorwaarden voor de bereiding, het in de handel brengen en het gebruik van gemedicineerde voeders, bepaalt de voorwaarden waaronder voorschriften onder elektronische vorm kunnen worden opgesteld en afgeleverd.


En effet, l’AR du 03 février 2012 modifiant l’AR du 22 décembre 2005 prescrit que tout travailleur pouvant entrer en contact direct avec des denrées alimentaires non ou semi-emballées prêtes à consommer doit disposer d’un certificat médical relatif à l’hygiène des denrées alimentaires.

Het KB van 03 februari 2012 tot wijziging van het KB van 22 december 2005 vereist nl. dat werknemers die op om het even welk moment in het proces in direct contact kunnen komen met verbruiksklare onverpakte of halfverpakte levensmiddelen, over een medisch attest m.b.t. de voedselhygiëne dienen te beschikken.


Selon l’Arrêté Royal du 3 février 2012 modifiant l’Arrêté du 22 décembre 2005 relatif à l’hygiène des denrées alimentaires et concernant le certificat médical, les personnes qui entrent en contact direct avec les denrées alimentaires doivent prouver au moyen d’une attestation médicale qu’aucune raison médicale n’empêche leur activité dans le secteur alimentaire.

Volgens het Koninklijk Besluit van 3 februari 2012 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2005 betreffende de levensmiddelenhygiëne met betrekking tot het medisch attest dienen personen die rechtstreeks in contact komen met levensmiddelen d.m.v. een medisch attest te bewijzen dat geen enkele medische reden hun activiteit in de voedingssector in de weg staat.


l’Arrêté Royal du 3 février 2012 modifiant l’arrêté 22 décembre 2005 relatif à l’hygiène des denrées alimentaires en ce qui concerne le certificat médical

Koninklijk Besluit van 3 februari 2012 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 december 2005 betreffende levensmiddelenhygiëne met betrekking tot het medisch attest.




D'autres ont cherché : décembre     décembre 2012 modifiant     mars     décembre 2011 modifiant     décembre 2012 modifie     modifiant     février     février 2012 modifiant     l’arrêté 22 décembre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décembre 2012 modifie ->

Date index: 2024-01-18
w