Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
30h pour le 99m Tc
Ref.
— Demi-vie physique des déchets radioactifs.

Traduction de «déchets une demi-vie » (Français → Néerlandais) :

La réglementation belge considère que pour cette catégorie de déchets une demi-vie courte est une période inférieure ou égale à 60 jours.

Volgens de Belgische reglementering is een korte halveringstijd voor deze afvalcategorie een halveringstijd van hoogstens 60 dagen.


9. Pour les déchets dont la demi-vie est ≤ 6 mois, un contrôle périodique des déchets aura lieu et lorsque la décroissance totale sera atteinte, ces déchets radioactifs seront déclassés en déchets non radioactifs.

Voor radioactief afval met een halveringstijd die minder dan 6 maanden is, moet er een periodieke controle zijn en wanneer volledig verval bereikt is, wordt het gerangschikt onder niet radioactief afval.


Chaque service de médecine nucléaire est tenu d’organiser lui-même, ou dans le cadre de l’organisation des hôpitaux ou des universités en matière de déchets, une stratégie de gestion de déchets nucléaires en tenant compte entre autres de la demi-vie physique des radionuléides et de l’espace de stockage disponible dans l’établissement [ref.

Iedere dienst nucleaire geneeskunde moet zelf, of in het kader van de hospitaal- of universitaire afvalorganisatie, een strategie ontwikkelen inzake nucleair afvalbeheer, rekening houdend met ondermeer de halveringstijden van de radionucliden en de beschikbare ruimte in de opslagplaats van de instelling [ref.


Cette catégorie comprend : les déchets à faible capacité de radiation et à demi-vie (2) longue (tritium, carbone…) ou courte (technétium).

Hiertoe behoort: het afval met lage stralingscapaciteit en met lange (tritium, koolstof…) of korte halveringstijden (2) (technetium).


— Demi-vie physique des déchets radioactifs.

— de fysische halveringstijd van het radioactief afval.


Les anticoagulants oraux disponibles en Belgique sont l’acénocoumarol (SINTROM, avec une durée de demi-vie de 8 h), la warfarine (MAREVAN, avec une durée de demi-vie de 20 à 60 h) et la phenprocoumone (MARCOUMAR, avec une durée de demi-vie de 140-160 h).

De in België beschikbare orale anticoagulantia zijn acenocoumarol (SINTROM, met een halfwaardetijd van 8 uur), warfarine (MAREVAN, met een halfwaardetijd van 20 tot 60 uur), en fenprocoumon (MARCOUMAR, met een halfwaardetijd van 140 tot 160 uur).


Il peut être gardé, congelé et utilisé après environ 5 demi-vies physiques du radioisotope utilisé (après 5 demi-vies [30h pour le 99m Tc], 97 % de la radiation a disparu et après 10 demi-vies, 99.9 % de l’élément radioactif a disparu).

Deze kan bewaard worden, ingevroren en gebruikt na ongeveer 5 fysische halfwaardetijden van het gebruikte radio-isotoop (na 5 halfwaardetijden [30u voor 99m Tc], is 97 % van de straling verdwenen en na 10 halfwaardetijden is 99.9 % van het radioactief element verdwenen).


Dans ce cas, il convient d’arrêter les AINS de longue demi-vie tels que les oxicams et le naproxène 7 à 10 jours avant l’intervention, et les AINS de courte demi-vie tel l’ibuprofène 24 heures avant l’intervention.

In dit geval dienen de NSAID’s met lange halfwaardetijd zoals de oxicams en naproxen 7 à 10 dagen vóór de ingreep gestopt te worden, en de NSAID’s met korte halfwaardetijd zoals ibuprofen 24 uur vóór de ingreep.


La demi-vie des GR était de 28 ± 4 jours après 15 jours de conservation tandis que la demi-vie des GR de contrôle, conservés en AS-1 pendant 42 jours, s’élevait à 27 ± 3 jours (3) .

Hethalfleven van de RBC was 28 ±4 dagen na 15 dagen bewaringterwijl het halfleven van controle RBC , bewaard in AS-1 gedurende 42 dagen , 27-+ 3 dagen bedroeg.


Le syndrome sérotoninergique est également décrit après l’instauration trop rapide d' un médicament sérotoninergique après l' arrêt d' un autre médicament sérotoninergique, raison pour laquelle il est préférable de prévoir un intervalle de temps sans médicaments, en fonction de la durée de demi-vie, de 1 à 2 semaines (5 semaines pour la fluoxétine).

Serotoninesyndroom is ook beschreven na te snel starten van een serotonerg geneesmiddel nadat een ander serotonerg geneesmiddel was gestopt; afhankelijk van de halfwaardetijd is het daarom best een geneesmiddelenvrij interval van 1 à 2 weken (voor fluoxetine 5 weken) te voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déchets une demi-vie ->

Date index: 2024-06-21
w