Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décider s’il faut » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En raison des risques éventuels d'ototoxicité et de néphrotoxicité induits par la tobramycine chez les nourrissons, il faut décider s’il faut arrêter l’allaitement ou interrompre la thérapie par TOBI.

Vanwege de mogelijke ototoxiciteit en nefrotoxiciteit van tobramycine bij zuigelingen, moet men beslissen om ofwel de borstvoeding te staken ofwel de behandeling met TOBI te beëindigen.


Seul votre médecin peut décider s’il faut ou non donner un médicament.

Enkel je arts kan beslissen of een geneesmiddel nodig is of niet.


Le médecin doit alors décider s’il faut interrompre l’utilisation de Lueva.

De arts dient dan te beslissen of het gebruik van Lueva moet worden gestaakt.


Le médecin doit alors décider s’il faut interrompre l’utilisation du COC.

De arts moet dan beslissen of het gebruik van COC’s moet worden stopgezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas d’aggravation, d’exacerbation ou de première apparition d’une de ces affections ou d’un de ces facteurs de risque, la femme doit contacter son médecin, qui devra alors décider s’il faut interrompre l’utilisation de SAYANA. 4..

In geval van verergering, exacerbatie of eerste optreden van een van deze aandoeningen of risicofactoren dient de vrouw contact op te nemen met haar arts, die dan moet beslissen of het gebruik van SAYANA moet worden stopgezet.


En cas d’aggravation, d’exacerbation ou de première apparition d’une de ces affections ou d’un de ces facteurs de risque, la femme doit contacter son médecin, qui devra alors décider s’il faut interrompre l’utilisation de SAYANA PRESS.

In geval van verergering, exacerbatie of eerste optreden van een van deze aandoeningen of risicofactoren dient de vrouw contact op te nemen met haar arts, die dan moet beslissen of het gebruik van SAYANA PRESS moet worden stopgezet.


En présence d’une des conditions/facteurs de risque mentionnés ci-dessous, il faut évaluer, pour chaque femme individuellement, les bénéfices de l’utilisation d’un COC par rapport aux risques possibles et il faut en discuter avec la femme avant qu’elle ne décide d’utiliser un COC. En cas d’aggravation, d’exacerbation ou de première apparition d’une de ces conditions ou facteurs de risque, la femme doit contacter son médecin.

Indien een van de hierna vermelde toestanden / risicofactoren aanwezig is, moeten voor elke individuele vrouw de voordelen van COAC tegen de mogelijke risico’s worden afgewogen en met de vrouw worden besproken alvorens zij besluit het COAC te gaan gebruiken. In geval van verergering, exacerbatie of voor het eerst optreden van een van deze toestanden of risicofactoren, moet de vrouw contact opnemen met haar arts.


En présence d’une des conditions/facteurs de risque mentionnés ci-dessous, il faut évaluer, pour chaque femme individuellement, les bénéfices de l’utilisation d’un progestagène par rapport aux risques possibles et il faut en discuter avec la femme avant qu’elle ne décide de commencer Desopop.

Bij aanwezigheid van een van de hierna vermelde toestanden/risicofactoren, moeten in elk individueel geval de voordelen van het gebruik van progestageen tegen de mogelijke risico’s worden afgewogen en met de vrouw worden besproken voordat zij besluit Desopop te gaan gebruiken.


Au moment de décider de quelle(s) fiche(s) appliquer, il faut accorder la priorité aux principales sources d’exposition à la silice cristalline sur le lieu de travail.

Bij het beslissen welk(e) takenblad(en) toe te passen, dient voorrang gegeven te worden aan de belangrijkste bronnen van blootstelling aan kristallijn silica op de werkplaats.


Il faut en conséquence décider dans chaque cas d'espèce si la nature et le degré du lien en question sont tels qu'ils dénotent un manque d'impartialité de la part du tribunal (Pullar, précité, § 38).

Mežnaric c./Croatie, n° 71615/01, § 36, 15.07.2005, et Wettstein, précité, § 47, où l’avocat qui avait représenté les adversaires du requérant a ensuite jugé l’intéressé dans le cadre respectivement d’une même procédure et de procédures concomitantes) ; pareille situation justifiait objectivement des doutes quant à l’impartialité du tribunal et ne satisfaisait donc pas à la norme de la Convention en matière d’impartialité objective (Kyprianou, précité, § 121). Il faut en conséquence décider dans chaque cas d’espèce si la nature et le degré du lien en question sont tels qu’ils dénotent un manque ...[+++]




D'autres ont cherché : décider s’il faut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider s’il faut ->

Date index: 2024-10-13
w