Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décidé de rééquilibrer les tickets » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre des mesures visant à éviter le décrochage social dans le cadre de l’accessibilité aux soins de santé, le gouvernement a décidé de rééquilibrer les tickets modérateurs en kinésithérapie et en physiothérapie.

In het raam van de maatregelen om sociale achterstand te vermijden in het kader van de toegankelijkheid van de geneeskundige verzorging, heeft de regering besloten een evenwichtiger verhouding te verwezenlijken tussen de remgelden voor kinesitherapie en fysiotherapie.


La déclaration gouvernementale stipule que le gouvernement est chargé de “moduler le ticket modérateur afin de stimuler une bonne utilisation des soins () en rééquilibrant les tickets modérateurs en kinésithérapie et en physiothérapie”.

De regeringsverklaring stelt dat de regering belast wordt met de " aanpassing van de remgelden om tot een juister gebruik van de zorgen aan te zetten. Dit zal gebeuren () door het in evenwicht brengen van de remgelden in de kinesitherapie en de fysiotherapie" .


Nous référant à votre lettre du 8 mars 1983 relative aux contrats qui prévoient la non perception du ticket modérateur, nous avons l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a décidé que la non perception de ce ticket va à l'encontre de l'article 78 (1), alinéa 2, du Code de déontologie, dans les limites indiquées par celui ci.

Met referte aan Uw schrijven van 8 maart 1983 in verband met contracten houdende de niet inning van het remgeld, hebben wij de eer U mede te delen dat de Nationale Raad beslist heeft dat het niet innen van het remgeld neerkomt op een schending van artikel 78, lid 2, van de Code van geneeskundige Plichtenleer (1)


Nous vous rappelons l'avis émis par le Conseil national dans son Bulletin Officiel n° 31, à la page 31, relatif au Ticket Modérateur et ce, en sa séance du 16 avril 1983: «Nous référant à votre lettre du 8 mars 1983, relative aux contrats qui prévoient la non‑perception du Ticket Modérateur, nous avons l'honneur de vous faire savoir que le Conseil national a décidé que la non‑perception de ce ticket va à l'encontre de l'article 78, alinéa 2, du Code de déontologie, dans les limites indiquées par celui‑ci».

3° Wij herinneren U verder aan het advies van de Nationale Raad van 16 april 1983 en verschenen in het OT nr 31 (p. 32) in verband met het remgeld: Met referte aan Uw schrijven van 8 maart 1983 in verband met contracten houdende de niet‑inning van het remgeld, hebben wij de eer U mede te delen dat de Nationale Raad beslist heeft dat het niet‑innen van het remgeld neerkomt op een schending van artikel 78, lid 2, van de Code van geneeskundige Plichtenleer.


Si les pouvoirs politiques décident d’imposer à tous les patients les mêmes montants de ticket modérateur fixes pour les consultations des médecins généralistes et pour les consultations des spécialistes, cette situation requerra un budget supplémentaire de 76,2 millions d’euros (S4).

Besluit het beleid ertoe alle patiënten voor raadplegingen door huisartsen én voor raadplegingen door specialisten dezelfde vaste remgeldbedragen op te leggen, dan vergt dit een extra budget van 76,2 miljoen euro (S4).


Compte tenu de ce contexte le Ministre a décidé d’abroger l’arrêté royal rendant obligatoire la perception du « ticket modérateur » pour les prestations suivantes :

Gezien deze situatie heeft de Minister besloten tot de opheffing van het koninklijk besluit dat de inning van het ‘remgeld’ verplicht maakt voor de volgende verstrekkingen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé de rééquilibrer les tickets ->

Date index: 2021-09-28
w