Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «décidé d’accorder » (Français → Néerlandais) :

Lundi soir, il a été décidé d'accorder 52,88 millions d'euros, d'une part, pour les indexations susvisées et, d'autre part, pour les autres financements de l'accord du 21.12.2011 qui nécessitaient encore des moyens, à savoir le forfait d'accréditation et l'intervention de soutien à la pratique de médecine générale.

Er werd maandagavond beslist € 52,88 miljoen toe te wijzen aan enerzijds bovenvermelde indexeringen en anderzijds de andere financieringen uit het akkoord van 21.12.2011 waar nog middelen voor nodig waren, zijnde het accrediteringsforfait en de praktijktoelage voor huisartsen.


Ainsi, les propositions de la Commission de remboursement des médicaments, de la Commission de remboursement des implants et des dispositifs médicaux invasifs ou du conseil technique compétent pourront aider le Collège des médecins-directeurs à déterminer la hauteur de l’intervention qu’il décide d’accorder.

De voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, van de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en Invasieve Medische Hulpmiddelen of van de bevoegde technische raadkunnen het College van geneesheren-directeurs op die manier helpen om de grootte te bepalen van de tegemoetkoming die het beslist toe te kennen.


Le 7. 11.2011, la Commission Nationale Médico-Mutualiste a décidé d’accorder le reste de l’index prévu – soit 0,47% – au secteur de l’imagerie médicale.

Op 7. 11.2011 werd in de Nationale Commissie Artsen-Ziekenfondsen besloten de resterende indexering van 0.47% voor de verstrekkingen in de medische beeldvorming toe te kennen.


Quand le médecin conseil décide d’accorder le remboursement d’une spécialité pharmaceutique du chapitre IV, le patient reçoit une « autorisation » sous la forme d’un document papier.

Indien de adviserend geneesheer beslist de terugbetaling toe te staan van een farmaceutische specialiteit uit hoofdstuk IV, ontvangt de patiënt een “machtiging” onder de vorm van een papieren document.


En raison du lancement, à partir du 1 er janvier 2004, du nouveau système de financement des MRS et des MRPA, et afin de prévenir les conséquences de retards éventuels dus à la mise en place et au rodage de procédures nouvelles, la Commission de convention MRS-MRPA a décidé d’accorder la dérogation suivante aux articles 4, § 5 des conventions précitées :

Wegens de toepassing, vanaf 1 januari 2004, van het nieuwe financieringssysteem van de RVT’s en ROB’s, en teneinde de gevolgen van eventuele vertragingen die voortvloeien uit de invoering en het proefdraaien van de nieuwe procedures te voorkomen, heeft de Overeenkomstencommissie ROB-RVT beslist om de volgende afwijking op artikel 4, § 5, van de voormelde overeenkomsten toe te kennen:


C’est le Collège des médecins-directeurs qui décide d'accorder des interventions et qui en fixe le montant.

Het College van geneesheren-directeurs beslist over de toekenning van de tegemoetkomingen en legt het bedrag ervan vast.


La CNMM décide de prolonger jusqu’ à la fin de l’année 2009 l’expérience mise en place par le point 11 de l’accord 2008.

De NCGZ beslist het experiment aangebracht in het kader van punt 11 van het akkoord 2008 te verlengen tot eind 2009.


Dans un tel contexte, l’ABSyM décide de dénoncer l’accord jusqu’à ce qu’une solution satisfaisante aboutisse.

In dergelijke context beslist de BVAS het akkoord op te zeggen tot een bevredigende oplossing wordt gevonden.


En signe de mécontentement contre plusieurs dispositions du projet de loi portant des dispositions diverses en matière d'accessibilité en santé, le Conseil d'administration de l'ABSyM a décidé le 07.11.2012 de ne pas accorder de mandat de négociation aux administrateurs pour la conclusion d'un nouvel accord médico-mut 2013-2014.

Uit onvrede met sommige bepalingen in het ontwerp van wet inzake de toegankelijkheid van de gezondheidszorg, heeft de Raad van bestuur van de BVAS op 07.11.2012 beslist de bestuurders geen mandaat te geven om te onderhandelen over een nieuw akkoord artsen- ziekenfondsen 2013-2014.


Hier, en fin de soirée, le Conseil d’administration de l’Association Belge des Syndicats Médicaux (ABSyM), à la grande majorité, a décidé de renoncer à titre conservatoire à l’accord Médicomut en cours.

Gisterenavond laat heeft de Raad van Bestuur van de Belgische Vereniging van Artsensyndicaten (BVAS) met een zeer ruime meerderheid beslist om het lopende Medicomut-akkoord ten bewarenden titel op te zeggen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé d’accorder ->

Date index: 2021-08-14
w