Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-- La décision de mettre sur prescription la
Capable de se mettre debout d'une position assise
Encouragement à la prise de décisions
Soutien au processus de prise de décision familiale

Vertaling van "décision de mettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaande motorische kenmerken, evenals tekenen van gestoorde coördinatie van de fijne en grove motoriek. | Neven ...[+++]




Masturbation excessive Onychophagie Se mettre les doigts dans le nez Sucer son pouce Trouble de l'attention sans hyperactivité

aandachtstekortstoornis zonder hyperactiviteit | buitensporige masturbatie | duimzuigen | nagelbijten | neuspeuteren


Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.




soutien au processus de prise de décision familiale

ondersteuning van familiaal beslissingsproces


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Décision de mettre fin à l'incapacité de travail ou à l'invalidité Le médecin-conseil peut, à tout moment, mettre fin à votre incapacité de travail ou invalidité.

Beslissing tot beëindiging van de arbeidsongeschiktheid of invaliditeit De adviserend geneesheer kan op elk ogenblik je arbeidsongeschiktheid of invaliditeit beëindigen.


La décision de mettre un terme à l'allaitement dépend de multiples facteurs.

De beslissing om de borstvoeding af te bouwen of stop te zetten, kan van veel factoren afhangen.




Ce projet vise à mettre en œuvre la décision européenne du 17 mars 2009 exigeant des Etats membres qu’ils veillent à ce que les produits contenant du fumarate de diméthyle ne soient pas commercialisés ou mis à disposition sur le marché.

Dit ontwerp beoogt de uitvoering van de Europese beslissing van 17 maart 2009 houdende de verplichting voor de lidstaten ervoor te zorgen dat producten die het biocide dimethylfumaraat bevatten niet in de handel worden gebracht of op de markt worden aangeboden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une décision de dérogation au principe qu’un biocarburant ne peut être mis sur le marché qu’au moment où une norme européenne existe est, néanmoins donnée pour l'huile de colza du code NC 1514 dès le moment où les personnes physiques ou morales qui veulent mettre ce biocarburant sur le marché

Een beslissing van afwijking van de regel dat een biobrandstof pas op de Belgische markt mag komen indien er een Europese norm is, wordt evenwel gegeven voor koolzaadolie van de GN code 1514 van zodra de fysieke personen of rechtspersonen die deze biobrandstof op de markt wensen te brengen:


Diversité: En ce qui concerne la collecte de nouvelles unités, il convient de mettre davantage l'accent sur les minorités ethniques, par exemple en se concentrant sur les infrastructures de collecte 1 connues pour leur taux élevés de naissances parmi la population allochtone et en désignant des infirmières ou des sage-femmes comme médiateurs interculturels qui tenteront de convaincre ces mères de faire don de leur sang de cordon et les conseilleront une fois qu'elles auront pris cette décision.

Diversiteit: Wat betreft het inzamelen van nieuwe eenheden, dient een grotere nadruk te worden gelegd op etnische minderheden, bv. door zich te concentreren op de inzamelfaciliteiten 1 die bekend staan voor hoge geboortecijfers uit de allochtone bevolking en door verpleeg- of verloskundigen als interculturele mediatoren aan te stellen.


L' huile de colza du code NC 1514 - produite comme carburant - peut être mise à la consommation par les agriculteurs (coopératives agricoles), à condition que les personnes physiques ou morales qui veulent mettre ce biocarburant à la consommation , aient obtenu une décision de dérogation préalable des autorités compétentes, et signent le certificat de qualité pour l'huile de colza comme carburant.

Koolzaadolie van de GN-code 1514 - geproduceerd als motorbrandstof - mag door landbouwers (landbouwcoöperatieven) in verbruik worden gesteld op voorwaarde dat de natuurlijke of rechtspersonen die deze biobrandstof in verbruik wensen te stellen een beslissing tot afwijking hiertoe van de bevoegde overheden hebben verkregen, en het kwaliteitscertificaat voor koolzaadolie als motorbrandstof ondertekenen.


Si les deux médecins ne parviennent pas à se mettre d’accord, le chef de service qualité médicale ou son délégué doit prendre une décision finale.

Wanneer beide artsen niet tot een akkoord komen, zal het diensthoofd medische kwaliteit of diens afgevaardigde een eindbeslissing nemen.


Lors de la décision de poursuivre ou non un traitement antithrombotique en période périopératoire, il convient de mettre en balance le risque thrombo-embolique et le risque hémorragique en tenant compte du type d’intervention, du médicament utilisé et de l’affection du patient.

Bij de beslissing een antitrombotische behandeling al dan niet voort te zetten tijdens de perioperatieve periode dient het risico van trombo-embolie afgewogen te worden tegen het bloedingsrisico, rekening houdend met het type ingreep, het gebruikte geneesmiddel en de aandoening van de patiënt.


Plus spécifiquement, ce workshop sera l’occasion de faire le point après la reprise des négociations « climat » à Bonn au mois de juin, et de mettre au point la stratégie européenne en vue des prochaines réunions, dont on espère qu’elles permettront d’aboutir à des progrès substantiels et des décisions concrètes lors de la Conférence de Cancun en décembre.

Deze workshop zal meer bepaald een gelegenheid zijn om een stand van zaken op te maken na de hervatting van de klimaatonderhandelingen in Bonn in juni en om de Europese strategie aan te passen met het oog op de volgende vergaderingen, waarvan men hoopt dat ze zullen leiden tot een aanzienlijke vooruitgang en concrete beslissingen tijdens de Conferentie van Cancun in december.




Anderen hebben gezocht naar : décision de mettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision de mettre ->

Date index: 2022-04-24
w