Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art. 2.
R - A.M. 24-12-96 - M.B. 31-12 - éd. 3

Traduction de «déclaration des données relatives aux pensions » (Français → Néerlandais) :

Art. 4. Les organismes débiteurs doivent envoyer à l'Institut toutes les déclarations des données relatives aux pensions et avantages complémentaires, dans la forme prescrite par le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions, au plus tard le 8ème jour ouvrable à compter de la fin du mois au cours duquel ces pensions et avantages complémentaires ont été payés.

Art. 4. De uitbetalingsorganismen moeten uiterlijk de achtste werkdag na het einde van de maand tijdens welke die pensioenen en bijkomende voordelen werden uitbetaald, aan het Rijksinstituut alle aangiften bezorgen van de gegevens in verband met de pensioenen en bijkomende voordelen, in de vorm voorgeschreven door de Minister tot wiens bevoegdheid de Sociale Zaken behoren.


Art. 2. [R - A.M. 24-12-96 - M.B. 31-12 - éd. 3] ( ) Les organismes débiteurs de pensions et d'avantages complémentaires sont tenus de transmettre à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, la déclaration des données relatives aux pensions et avantages complémentaires dans les formes et selon le modèle repris en annexe au présent arrêté.

Art. 2. [V - M.B. 24-12-96 - B.S. 31-12 - ed. 3] ( ) De uitbetalingsinstellingen van pensioenen en aanvullende voordelen zijn ertoe gehouden aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering de aangifte te bezorgen van de gegevens in verband met de pensioenen en aanvullende voordelen in de vorm en volgens het model dat als bijlage bij dit besluit gaat.


pensions ou rentes, autres que les pensions militaires d’ancienneté, octroyées à charge du Trésor aux victimes militaires et civiles des deux guerres et à leurs ayants-droit : il s’agit notamment des allocations, indemnités et pensions prévues par la loi du 15 mars 1954 relative aux pensions de dédommagement des victimes civiles de la guerre 1940-1945 et de leurs ayants-droit et par l’arrêté royal du 16 octobre 1954 portant coordination des dispositions légales relatives au statut ...[+++]

pensioenen en renten, andere dan de militaire anciënniteitspensioenen verleend ten laste van de Schatkist aan de militaire en burgerlijke slachtoffers van de twee oorlogen en hun rechtverkrijgenden: het betreft in het bijzonder uitkeringen en pensioenen voorzien door de Wet van 15 maart 1954 betreffende de herstelpensioenen voor de burgerlijke slachtoffers van de oorlog 1940-1945 en hun rechtverkrijgenden en door het Koninklijk besluit van 16 oktober 1954 tot coördinatie van de wetsbepalingen betreffende het statuut van de politieke gevangenen en hun rechtverkrijgenden;


Un panel pluridisciplinaire considère les données scientifiques présentées par des experts. Le panel évalue ensuite les informations et rédige une déclaration de consensus relative aux questions posées au panel.

In een consensusoverleg luistert een multidisciplinair panel naar wetenschappelijke gegevens die door deskundigen worden voorgelegd, vervolgens beoordeelt het panel de informatie en stelt ten slotte een consensusverklaring op die handelt over de eerder aan het panel gestelde vragen.


Actuellement, cette situation est organisée par les articles 31, § 2 et 32 § 1er de la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains avantages complémentaires en matière de sécurité sociale.

Nu wordt die situatie geregeld door de artikelen 31, § 2 en 32, § 1, van de wet van 28 april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende voordelen inzake sociale zekerheid.


Un titulaire invalide renoncera en principe aux indemnités parce qu’il ne souhaite pas perdre l’avantage auquel il peut prétendre dans le cadre d’une autre réglementation (par exemple : réglementation relative aux pensions) à la suite de l’application d’une interdiction de cumul de l’avantage existant et des indemnités d’invalidité.

Een invalide gerechtigde zal in principe verzaken aan de uitkeringen omdat hij het voordeel waarop hij aanspraak kan maken in het kader van een andere reglementering (bv. de pensioenreglementering) niet wenst te verliezen ingevolge de toepassing van een cumulverbod tussen het bestaande voordeel en de invaliditeitsuitkeringen.


Pour les pensionnés cotisants, les veufs et les veuves cotisants, la cotisation personnelle due peut être diminuée de la valeur des bons de cotisation ordinaires qu'ils reçoivent du fait d'une activité autorisée par la réglementation relative aux pensions.

Voor de bijdrageplichtige gepensioneerden, weduwnaars en weduwen mag de verschuldigde persoonlijke bijdrage verminderd worden met de waarde van de gewone bijdragebons die zij ontvangen ingevolge een activiteit die door de pensioenwetgeving is toegelaten.


Le Service des indemnités est, à partir de cette date, chargé de l’application des dispositions relatives aux pensions d’invalidité prévues par l’arrêté-loi du 10 janvier 1945 concernant la sécurité sociale des ouvriers mineurs et assimilés.

De Dienst voor uitkeringen wordt, vanaf die datum, belast met de toepassing van de bepalingen betreffende het invaliditeitspensioen ingesteld door de besluitwet van 10 januari 1945 betreffende de sociale zekerheid van de mijnwerkers en ermee gelijkgestelden.


Stakeholders : Nathalie Bossuyt (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid – Institut Scientifique de Santé Publique), Joëlle Carton (Cellule Technique de traitement de données relatives aux hôpitaux - Technische Cel voor de verwerking van de gegevens met betrekking tot de ziekenhuizen), Lut De Prins (RIZIV - INAMI), Ri De Ridder (RIZIV - INAMI), Pascal Meeus (Cellule Technique de traitement de données relatives aux hôpitaux - Technische Cel voor de verwerking van de gegevens met betrekking t ...[+++]

Stakeholders: Nathalie Bossuyt (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid – Institut Scientifique de Santé Publique), Joëlle Carton (Cellule Technique de traitement de données relatives aux hôpitaux - Technische Cel voor de verwerking van de gegevens met betrekking tot de ziekenhuizen), Lut De Prins (RIZIV – INAMI), Ri De Ridder (RIZIV – INAMI), Pascal Meeus (Cellule Technique de traitement de données relatives aux hôpitaux - Technische Cel voor de verwerking van de gegevens met betrekking to ...[+++]


Stakeholders : Nathalie Bossuyt (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid – Institut Scientifique de Santé Publique), Joëlle Carton (Cellule Technique de traitement de données relatives aux hôpitaux - Technische Cel voor de verwerking van de gegevens met betrekking tot de ziekenhuizen), Lut De Prins (RIZIV - INAMI), Ri De Ridder (RIZIV - INAMI), Pascal Meeus (Cellule Technique de traitement de données relatives aux hôpitaux - Technische Cel voor de verwerking van de gegevens met betrekking t ...[+++]

Stakeholders: Nathalie Bossuyt (Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid – Institut Scientifique de Santé Publique), Joëlle Carton (Cellule Technique de traitement de données relatives aux hôpitaux – Technische Cel voor de verwerking van de gegevens met betrekking tot de ziekenhuizen), Lut De Prins (RIZIV – INAMI), Ri De Ridder (RIZIV – INAMI), Pascal Meeus (Cellule Technique de traitement de données relatives aux hôpitaux - Technische Cel voor de verwerking van de gegevens met betrekking to ...[+++]


w