Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déclarations des employeurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette tâche est reprise par l'Office national de Sécurité sociale qui, sur base des données relatives aux salaires et au temps de travail qui figurent sur les déclarations des employeurs, transmettra normalement des bons de cotisation électroniques aux organismes assureurs.

Deze taak wordt overgenomen door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, die op basis van de loon- en arbeidstijdgegevens die voorkomen op de werkgeversaangiften, normalerwijze elektronische bijdragebons zal versturen naar de verzekeringsinstellingen.


Sur le site internet de la sécurité sociale (par le biais du volet “employeur” et du volet “déclaration de risques sociaux (DRS) figurent déjà les instructions pour les employeurs en ce qui concerne les différents “scénarios” pour le secteur des indemnités (le formulaire de déclaration électronique du revenu étant le scénario 2).

Op de portaalsite van de sociale zekerheid (via “luik werkgever” en “aangifte van sociale risico’s (ASR) zijn reeds de instructies voor de werkgevers opgenomen over de verschillende “scenario’s” voor de sector uitkeringen (elektronisch aangifteformulier van inkomen is het “scenario 2”).


les apprentis industriels L'employeur doit leur délivrer une " Attestation (PDF - 8 KB) de contrat d'apprentissage pour des professions exercées par des travailleurs salariés" ; A partir du 1er janvier 2003, les employeurs ne devront plus délivrer les déclarations précitées, étant donné que l' Office national de sécurité sociale établira et enverra les bons de cotisation (déclarations) via le circuit électronique.

industriële leerlingen Aan deze personen moet de werkgever een " Bewijs (PDF - 8 KB) van leerovereenkomst voor beroepen uitgeoefend door werknemers in loondienst " uitreiken ; Vanaf 1 januari 2003 zullen de werkgevers voornoemde verklaringen niet meer moeten uitreiken omdat de Rijksdienst voor sociale zekerheid voor de betrokken leerlingen bijdragebons ( verkaringen) zal opmaken en versturen via het elektronische circuit.


c) chaque utilisateur désigné par le Responsable Accès Entité d’une entreprise en tant que gestionnaire local et disposant soit d’un Nom d’Utilisateur et d’un Mot de Passe, soit d’une Carte d’Identité Electronique a accès aux applications “Consultation de l’e- Box”, “Dimona (Sécurisé)”, “Fichier du personnel”, “Déclaration-ONSS (DMFA)”, “Déclaration-ONSSAPL (DmfAPPL)”, “Déclaration risque social (DRS)”, “Consultation déclarations de travail”, “Chômage temporaire et livre de validation”, “Consultation sécurisée du répertoire des employeurs”, “Cotisations pour ...[+++]

c) heeft elke Gebruiker die door de Verantwoordelijke Toegangen Entiteit van een onderneming is aangeduid als Lokale Beheerder en beschikt hetzij over een gebruikersnaam en een paswoord, hetzij over een Elektronische Identiteitskaart, toegang tot de toepassingen “Raadpleging van de e-Box”, “Dimona (Beveiligd)”, “Personeelsbestand”, “RSZ-aangifte (DMFA)”, “RSZPPO-aangifte (DmfAPPO)”, “Aangifte sociaal risico (ASR)”, “Raadpleging werkmeldingen”, “Tijdelijke werkloosheid en validatieboek”, “Beveiligde raadpleging van het werkgeversrepertorium”, “Bijdragen voor de publieke mandaten”, “Routing Module”, “Routing Consult”, “Unieke werfmelding”, “Raadpleging van het vakantiebestand”, “Sociale notificatie (4de weg)”, “Limosa - Meldingsplicht”,“Toega ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit d’une déclaration de risque avec mini-déclaration trimestrielle qui reprend certains blocs de la déclaration trimestrielle tels que les blocs déclaration employeur, ligne travailleur, ligne occupation, ligne prestations et ligne rémunérations.

Het gaat om een risico-aangifte met mini-kwartaalaangifte die sommige blokken van de kwartaalaangifte opneemt zoals de blokken werkgeversaangifte en de lijnen werknemer, tewerkstelling, arbeid en loon.


Cette déclaration mensuelle est une déclaration de risque sans mini-déclaration trimestrielle qui reprend toutefois certaines données des blocs déclaration employeur, ligne travailleur et occupation de la DMFA.

Deze maandelijkse aangifte is een risico-aangifte zonder mini-kwartaalaangifte waarin evenwel sommige gegevens van de blokken werkgeversaangifte en de lijnen werknemer en tewerkstelling van de DMFA zijn opgenomen.


Cette déclaration de reprise du travail est une déclaration de risque sans mini-déclaration trimestrielle qui reprend les données d’identification de la personne physique et certaines données du bloc déclaration employeur (aucune donnée de l’occupation ni de la ligne travailleur n’étant requise dans le cadre de ce scénario).

Deze aangifte van werkhervatting is een risico-aangifte zonder mini-kwartaalaangifte die de identificatiegegevens van de natuurlijke persoon en enkele gegevens van het blok werkgeversaangifte bevat (geen enkel gegeven over de tewerkstelling of werknemerslijn is vereist in het kader van dit scenario).


Cette déclaration est une déclaration de risque sans mini-déclaration trimestrielle qui reprend toutefois certaines données des blocs déclaration employeur, ligne travailleur et ligne occupation de la DMFA.

Deze aangifte is een risico-aangifte zonder mini-kwartaalaangifte waarin evenwel sommige gegevens van de blokken werkgeversaangifte en de lijnen werknemer en tewerkstelling van de DMFA zijn opgenomen.


a) tous les utilisateurs ont accès aux applications “Dimona (Non-sécurisé)”, “Demandes de détachement” (Gotot), “Déclaration unique de chantier”, “Article 30bis - Obligation de retenue”, “Formulaire électronique de demande d’accès”, “Consultation publique du répertoire des employeurs”, « Identification des Employeurs (WIDE) » et « Obligation de retenue » ;

a) heeft elke Gebruiker toegang tot de toepassingen “Dimona (Niet-beveiligd)”, “Detacheringsaanvragen” (Gotot), “Unieke werfmelding”, “Artikel 30bis – Inhoudingsplicht”, “Elektronisch formulier voor toegangsaanvraag”, “Publieke raadpleging van het werkgeversrepertorium”,“Werkgever Identificatie (WIDE)” en “Inhoudingsplicht”;


Si l’organisme public employeur est « réassuré » [la plupart des administrations locales sont réassurées], la déclaration doit être établie en trois exemplaires, dont un est envoyé à la société d’assurance intéressée.

Als de tewerkstellende overheid “herverzekerd” is [de meeste lokale besturen zijn in dit geval], moet de aangifte in drie exemplaren worden opgesteld, waarvan er één naar de bevoegde verzekeringsmaatschappij wordt verstuurd.




D'autres ont cherché : déclarations des employeurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclarations des employeurs ->

Date index: 2024-08-10
w