Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres formes d'érythème figuré chronique
Le modèle de cette déclaration figure ci-après.

Traduction de «déclarations figurant dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le modèle de cette déclaration figure ci-après.

Het model van deze papieren verklaring gaat hierna.


Ces mentions légales supplémentaires fournissent des informations sur nos pratiques de traitement des données qui sont spécifiques au Système. De plus les déclarations figurant dans ces mentions légales supplémentaires remplacent celles des mentions légales générales concernant les informations recueillies par l’intermédiaire du Système.

Dit supplementaire privacybeleid verstrekt informatie over onze gegevenspraktijken die specifiek zijn voor het systeem, en verklaringen in dit supplementaire privacybeleid vervangen verklaringen in het algemene privacybeleid met betrekking tot de informatie die via het systeem wordt verzameld.


5. Par le biais du système de transmission de fichiers en (S)FTP, à l’aide de MQSeries ou d’autres canaux acceptés, chaque utilisateur qui est désigné par une entreprise en tant que gestionnaire local ou par un gestionnaire local et qui dispose d’un Nom d’Utilisateur, d’un Mot de Passe, d’une Clé privée et d’un Certificat qualifié au sens de l’article 2, 4° de la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et les services de certification ou de tout autre type de certifi ...[+++]

5. Via bestandsoverdracht overeenkomstig (S)FTP, aan de hand van MQSeries of andere aanvaarde kanalen, kan elke Gebruiker die door een onderneming is aangeduid als Lokale Beheerder of die door een Lokale Beheerder is aangeduid, en die beschikt over een Gebruikersnaam, een Paswoord, een Private Sleutel en een gekwalificeerd Certificaat in de zin van artikel 2, 4° van de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische handtekeningen en certificatiediensten, of een ander type certificaat vermeld in de lijst van aanvaarde certificaten op de portaalsite van de sociale zekerhe ...[+++]


Sur le site internet de la sécurité sociale (par le biais du volet “employeur” et du volet “déclaration de risques sociaux (DRS) figurent déjà les instructions pour les employeurs en ce qui concerne les différents “scénarios” pour le secteur des indemnités (le formulaire de déclaration électronique du revenu étant le scénario 2).

Op de portaalsite van de sociale zekerheid (via “luik werkgever” en “aangifte van sociale risico’s (ASR) zijn reeds de instructies voor de werkgevers opgenomen over de verschillende “scenario’s” voor de sector uitkeringen (elektronisch aangifteformulier van inkomen is het “scenario 2”).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ces trois cas de figure, l’équipe multidisciplinaire " Mouvements anormaux" doit de toutes façons respecter les clauses et procédures prévues dans la déclaration d'accord, ainsi que les dispositions relatives à la composition du dossier de demande d’intervention.

In die drie gevallen moet het multidisciplinaire " Bewegingsstoornissen Team" zich aan alle bedingen en procedures van de akkoordverklaring houden, alsook aan de bepalingen betreffende de samenstelling van het aanvraagdossier tot tegemoetkoming.


1 L'équipe " Mouvements anormaux" propose de façon autonome l'indication d'une DBS et utilise à cet effet les protocoles d'enregistrement et d'enquête figurant dans la déclaration d'accord.

1 Het Bewegingsstoornissen Team stelt autonoom de indicatie voor DBS en maakt hierbij gebruik van in bijlage van onderhavige akkoordverklaring hernomen onderzoeks- en registratieprotocol.


f) chaque utilisateur qui est désigné par une entreprise en tant que gestionnaire local ou désigné par le gestionnaire local d’une entreprise et qui dispose soit d’un Nom d’Utilisateur, d’un Mot de Passe, d’une Clé Privée, d’un Certificat qualifié au sens de l’article 2, 4° de la loi du 9 juillet 2001 fixant certaines règles relatives au cadre juridique pour les signatures électroniques et les services de certification ou de tout autre type de certificat qui figure sur la liste des certificats acceptés publiée sur le siteportail de la ...[+++]

f) heeft elke Gebruiker die door een onderneming is aangeduid als Lokale Beheerder of die door de Lokale Beheerder van een onderneming is aangeduid, en die beschikt hetzij over een Gebruikersnaam, een Paswoord, een Private Sleutel en een gekwalificeerd Certificaat in de zin van artikel 2, 4° van de wet van 9 juli 2001 houdende vaststelling van bepaalde regels in verband met het juridisch kader voor elektronische handtekeningen en certificatiediensten, of een ander type certificaat vermeld in de lijst van aanvaarde certificaten op de portaalsite van de sociale zekerheid, hetzij over een Elektronische Identiteitskaart, daarenboven toegang tot de toepassingen “Wijziging van een RSZ-aangi ...[+++]


Il ressort de la figure 11 que ces établissements se sont adaptés et ont déclaré beaucoup moins d’exceptions.

Uit figuur 11 blijkt dat deze instellingen zich aangepast hebben en veel minder uitzonderingen declareren.


La preuve requise pour l'application des articles 128 à 131 de la loi coordonnée peut résulter des données salaire et temps de travail figurant sur les déclarations trimestrielles à l'Office national de sécurité sociale ou à l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales, ou des données communiquées par l'employeur au moyen de la feuille de renseignements ou par l'organisme de paiement des allocations de chômage au moyen du message électronique visé à l'alinéa 1er.

Het bewijs dat vereist is voor de toepassing van de artikelen 128 tot 131 van de gecoördineerde wet, kan volgen uit de loon- en arbeidstijdgegevens die voorkomen in de kwartaalaangiften bestemd voor de Rijksdienst voor sociale zekerheid of de Rijksdienst voor sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, of uit de gegevens die de werkgever aan de hand van het inlichtingsblad of de uitbetalingsinstelling van de werkloosheidsuitkeringen aan de hand van het in het eerste lid bedoelde elektronisch bericht hebben meegedeeld.


Cette tâche est reprise par l'Office national de Sécurité sociale qui, sur base des données relatives aux salaires et au temps de travail qui figurent sur les déclarations des employeurs, transmettra normalement des bons de cotisation électroniques aux organismes assureurs.

Deze taak wordt overgenomen door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, die op basis van de loon- en arbeidstijdgegevens die voorkomen op de werkgeversaangiften, normalerwijze elektronische bijdragebons zal versturen naar de verzekeringsinstellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclarations figurant dans ->

Date index: 2024-10-28
w