Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclare qu’il sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès que le dossier est déclaré recevable, il sera communiqué combien d’exemplaires supplémentaires doivent être fournis dans un délai de 5 jours ouvrables.

Zodra het dossier ontvankelijk is verklaard, zal worden meegedeeld hoeveel bijkomende exemplaren moeten worden bezorgd en dit binnen een termijn van 5 werkdagen.


5. Le demandeur déclare qu’il sera exigé des bourgmestres et des gouverneurs de province et de l’arrondissement administratif Bruxelles-Capitale que l’utilisation de ces données à caractère personnel soit strictement limitée à la gestion des points de contact locaux de soins.

5. De aanvrager stelt dat van de burgemeesters en de gouverneurs van de provincies en van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad zal worden geëist dat het gebruik van deze persoonsgegevens strikt zal worden beperkt tot het beheer van de lokale zorgmeldpunten.


Le point b’ du tableau met en évidence que 10% seulement de l’ensemble des déclarants tardifs (3 200 sur un total de 31 972 ou 3 617 sur un total de 35 873) supportaient l’intégralité du poids de la sanction, alors que ce poids - de l’ordre de 34 millions de BEF - sera désormais réparti sur l’ensemble des titulaires déclarants tardifs.

Het punt b’ van de tabel toont aan dat slechts 10 % van alle personen met een laattijdige aangifte (3200 op een totaal van 31.972 of 3. 617 op een totaal van 35. 873) het volledige gewicht van de sanctie droegen, terwijl dat gewicht – zo’n 34 miljoen BEF – voortaan over alle gerechtigden, die hun aangifte laattijdig hebben ingediend, zal worden verdeeld.


Si la déclaration sera trop grande, DCL vous avertira que vous devrez utiliser un utilitaire de compression afin d'enregistrer votre déclaration sur une disquette.

Als de aangifte te groot is, zal DCL u waarschuwen dat u een compressietool moet gebruiken om uw aangifte te registreren op een diskette.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après un délai de deux ans, une déclaration d’une demande de pension non suivie de la déclaration d’un nouveau droit sera archivée.

Na een termijn van twee jaar zal een aangifte van een pensioenaanvraag die niet werd gevolgd door de aangifte van een nieuw recht worden gearchiveerd.


- Art. 361. Sera puni d'un emprisonnement de huit jours à trois mois et d'une amende de 26 francs a 200 francs, ou d'une de ces peines seulement : 1° toute personne qui, tenue de déclarer la naissance d'un enfant en vertu de l'article 56, § 1er, alinéa 1er, § 2, alinéa 1er, et § 3 du Code civil, n'en aura pas fait la déclaration conformément aux dispositions des articles 55 et 56 du même Code;

- Art. 361. Met gevangenisstraf van acht dagen tot drie maanden en met geldboete van 26 frank tot 200 frank of met een van die straffen alleen wordt gestraft: 1° hij die gehouden is krachtens artikel 56, § 1, eerste lid, § 2, eerste lid, en § 3, van het Burgerlijk Wetboek, de geboorte van een kind aan te geven en die aangifte niet doet overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 55 en 56 van hetzelfde Wetboek;


Je suis conscient du fait que cette étude a été autorisée par la section Santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé, qu’elle a été approuvée par une Commission indépendante d’éthique médicale liée à l’UZ Brussel et que l’étude sera réalisée suivant les directives de bonne pratique et la déclaration d’Helsinki, rédigée à titre de protection de la personne humaine participant à des expériences.

Ik ben er me bewust van dat deze studie werd gemachtigd door de afdeling gezondheid van het Sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid, dat ze werd goedgekeurd door een onafhankelijke Commissie voor Medische Ethiek verbonden aan het UZ Brussel en dat de studie zal worden uitgevoerd volgens de richtlijnen voor de goede klinische praktijk en de verklaring van Helsinki, opgesteld ter bescherming van mensen deelnemend aan experimenten.


15. Compte tenu des modifications précitées, le Comité sectoriel se déclare d'accord avec les modalités précitées en application du principe de proportionnalité; toutefois, il attire à nouveau l'attention sur le fait que le Comité sectoriel vérifiera, dans la pratique, dans le cadre de toute demande d'autorisation individuelle pour l’ échange électronique pour lequel il sera fait appel au consentement accordé au moyen de ce formulaire, l'application de ces modalités et la proportionnalité du traitement.

15. Rekening houdend met voorgaande wijzigingen, gaat het Sectoraal comité akkoord met voormelde modaliteiten in toepassing van het proportionaliteitsprincipe doch wijst er nogmaals op dat het Sectoraal comité in het kader van iedere individuele machtigingsaanvraag voor de elektronische uitwisseling waarvoor beroep zal worden gedaan op de toestemming die door middel van dit formulier is verleend, in concreto de toepassing van deze modaliteiten en de proportionaliteit van de verwerking zal nagaan.


Elle permet à l’Etat Civil, lorsque le père est connu au sein de l’hôpital, de préparer le dossier en vue d’établir l’acte de naissance qui sera dressé lorsque les parents feront la déclaration de naissance.

Ze maakt het voor de Burgerlijke Stand mogelijk, wanneer het ziekenhuis weet wie de vader is, het dossier voor te bereiden met het oog op het opmaken van de geboorteakte die zal worden opgesteld wanneer de ouders de geboorte komen aangeven.


Imprimer : imprimer la notification de naissance ou les informations médicales et/ou le document qui sera remis aux parents reprenant les données nécessaires à la déclaration de l’enfant à la commune.

Print: afdrukken van de kennisgeving van geboorte of de medische informatie en/of het document dat aan de ouders zal worden afgegeven en dat de gegevens bevat die nodig zijn om het kind aan te geven bij de gemeente.




Anderen hebben gezocht naar : déclare qu’il sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclare qu’il sera ->

Date index: 2023-12-27
w