Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres sièges mal définis
Médiane
Sièges mal définis de l'appareil digestif
Sièges mal définis de l'appareil respiratoire
T2 sur 24 mois
Tumeur maligne de sièges autres et mal définis

Traduction de «défini un mois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


Tumeur maligne de sièges autres et mal définis

maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties




Lésion à localisations contiguës de sièges autres et mal définis

neoplasma met overlappende lokalisatie van overige en slecht omschreven lokalisatie


Sièges mal définis de l'appareil respiratoire

slecht omschreven lokalisaties van ademhalingsstelsel


Tumeur maligne de l'appareil respiratoire et des organes intrathoraciques, de sièges autres et mal définis

maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties van ademhalingsstelsel en intrathoracale organen


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx, de sièges autres et mal définis

maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties van lip, mond- en keelholte


Tumeur maligne des organes digestifs, de sièges autres et mal définis

maligne neoplasma van overige en slecht omschreven delen van spijsverteringsstelsel


Sièges mal définis de l'appareil digestif

slecht omschreven lokalisaties binnen spijsverteringsstelsel


Tumeurs malignes de sièges mal définis, secondaires et non précisés

maligne neoplasmata van slecht omschreven, secundaire en niet-gespecificeerde lokalisaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourcentage de sujets avec des titres en anticorps ≥ au seuil défini un mois après la vaccination de rappel avec Infanrix hexa

Percentage personen met antistoftiter ≥ assay cut -off een maand na boostervaccinatie met Infanrix hexa


chloroquine/hydroxychloroquine, sulfasalazine, leflunomide, azathioprine, sels d’or et anakinra. c Une réponse clinique majeure est définie comme le maintien d'une réponse ACR 70 sur une période continue de 6 mois. d Après 6 mois, il était proposé aux patients de poursuivre l'essai clinique en ouvert. e La rémission DAS28-CRP est définie par un score DAS28-CRP < 2,6.

sulfasalazine, leflunomide, azathioprine, goud en anakinra. c Belangrijke klinische respons wordt gedefinieerd als het bereiken van een ACR 70 respons voor een aaneengesloten periode van 6 maanden. d Na 6 maanden werd de patiënten de gelegenheid geboden om aan een open-label onderzoek mee te doen.


Dans le cas ou l’autogestion ou l’autosurveillance est arrêté ou interrompu au cours d’un mois de prestation défini ci-dessus (à partir du jour x d'un mois civil jusques et y compris le jour x - 1 du mois civil suivant), le montant fixé à l’article 15 peut encore être remboursé pour ce mois dans le cas où le mois de prestation a été entamé depuis au moins 15 jours (règle des 15 jours).

Indien de zelfregulatie of zelfcontrole, tijdens een lopende maand zoals hierboven gedefinieerd (van dag x van een kalendermaand tot en met dag x - 1 van de daaropvolgende kalendermaand), wordt stopgezet of onderbroken, zal het in artikel 15 vastgesteld bedrag voor die maand toch nog worden vergoed, als die maand sedert ten minste 15 dagen begonnen is (15- dagenregel).


à partir du jour où l’éducation à l’autogestion ou à l’autosurveillance a débutée, l’hospitalisation ne peut pas durer plus de un mois (ce mois est défini comme suit : le jour x d'un mois civil jusque et y compris le jour x - 1 du mois civil suivant, le jour x étant le jour où l’éducation à l’autogestion où à l’autosurveillance a débutée) ;

vanaf de dag waarop gestart wordt met de zelfregulatie of zelfcontrole, mag de hospitalisatie niet langer meer duren dan 1 maand (gedefinieerd als van dag x van de ene maand tot dag x - 1 van de volgende maand, waarbij dag x de datum is dat met de zelfregulatie of zelfcontrole wordt gestart);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T2 sur 24 mois [médiane (moyenne)] Nombre de lésions prenant le Gd au mois 24 0,0 (0,2)** 0,0 (1,1) [médiane (moyenne)] % de variation du volume cérébral sur 24 mois -0,7 (-0,8)** -1,0 (-1,3) [médiane (moyenne)] † Progression du handicap définie comme une augmentation d’1 point du score EDSS confirmée 3 mois plus tard. ** p < 0,001, *p < 0,05 par rapport au placebo Toutes les analyses des critères d’évaluation cliniques ont été effectuées en intention de traiter.

Mediaan (gemiddeld) aantal gadolinium 0,0 (0,2)** 0,0 (1,1) aankleurende laesies bij Maand 24 Mediaan (gemiddeld) % verandering in -0,7 (-0,8)** -1,0 (-1,3) hersenvolume over 24 maanden † Invaliditeitsprogressie gedefinieerd als 1-punt toename in EDSS, bevestigd na 3 maanden ** p< 0,001, *p< 0,05 in vergelijking met placebo Alle analyses van klinische eindpunten waren intent-to-treat.


Cette hospitalisation ne peut pas excéder plus d’un mois à compter du jour où débute l’autogestion (Cette période est définie comme suit : jour x du premier mois jusqu’au jour x -1 du mois suivant, le jour x représentant la date de début de l’autogestion.).

vanaf de dag waarop gestart wordt met de zelfregulatie, mag de hospitalisatie niet langer meer duren dan 1 maand (gedefinieerd als van dag x van de ene maand tot dag x - 1 van de volgende maand, waarbij dag x de datum is dat met de zelfregulatie wordt gestart).


Nombre de lésions prenant le Gd au mois 12 0,0 (0,2)** 0,0 (0,5) [médiane (moyenne)] % de variation du volume cérébral sur 12 mois -0,2 (-0,3)** -0,4 (0,5) [médiane (moyenne)] † Progression du handicap définie comme une augmentation d’1 point du score EDSS confirmée 3 mois plus tard.

Mediaan (gemiddeld) aantal gadolinium 0,0 (0,2)** 0,0 (0,5) aankleurende laesies bij 12 maanden Mediaan (gemiddeld) % verandering in -0,2 (-0,3)** -0,4 (-0,5) hersenvolume over 12 maanden † Invaliditeitsprogressie gedefinieerd als 1-punt toename in EDSS, bevestigd na 3 maanden.


La résistance à l’imatinib était définie comme étant l’absence d’une réponse hématologique complète (après 3 mois), d’une réponse cytogénétique (après 6 mois) ou d’une réponse cytogénétique majeure (après 12 mois) ou comme étant une progression de la maladie après une réponse cytogénétique ou hématologique antérieure.

Onder resistentie voor imatinib viel het falen om een complete hematologische respons (na 3 maanden), cytogenetische respons (na 6 maanden) of “major” cytogenetische respons (na 12 maanden) of ziekteprogressie na een eerder bereikte cytogenetische of hematologische respons, te behalen.


Ont été définies comme répondeurs les patientes ayant une diminution du CTX sérique ≥ 50% par rapport à l'inclusion. A un an, 83,5% des patientes sous acide ibandronique 150 mg une fois par mois ont été définies comme répondeurs versus 73,9% des patientes sous acide ibandronique 2,5 mg une fois par jour (p = 0,006).

Eén jaar na aanvang werd 83,5% (p=0,006) van de patiënten die ibandroninezuur 150 mg eens per maand kregen en 73,9% van de patiënten die ibandroninezuur 2,5 mg dagelijks kregen, geïdentificeerd als responder (gedefinieerd als een vermindering ≥ 50% ten opzichte van de uitgangwaarde).


Ont été définies comme répondeurs les patientes ayant une diminution du CTX sérique ≥ 50 % par rapport à l'inclusion. A un an, 83,5 % des patientes sous Bonviva 150 mg une fois par mois ont été définies comme répondeurs versus 73,9 % des patientes sous acide ibandronique 2,5 mg une fois par jour (p = 0,006).

Een jaar na aanvang werden 83,5 % (p=0,006) van de patiënten die Bonviva 150 mg eens per maand ontvingen en 73,9 % van de patiënten die ibandroninezuur 2,5 mg dagelijks ontvingen, geïdentificeerd als responders (gedefinieerd als een vermindering ≥ 50 % ten opzichte van de uitgangwaarde).




D'autres ont cherché : autres sièges mal définis     défini un mois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

défini un mois ->

Date index: 2024-04-09
w