Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres sièges mal définis
Sièges mal définis de l'appareil digestif
Sièges mal définis de l'appareil respiratoire
Tumeur maligne de sièges autres et mal définis

Traduction de «définis à l’article » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coffre de rangement d’outils/d’articles d'assistance

aangepaste opbergkast voor gereedschap en werkstukken


Tumeur maligne de sièges autres et mal définis

maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties




Lésion à localisations contiguës de sièges autres et mal définis

neoplasma met overlappende lokalisatie van overige en slecht omschreven lokalisatie


Sièges mal définis de l'appareil respiratoire

slecht omschreven lokalisaties van ademhalingsstelsel


Tumeur maligne de l'appareil respiratoire et des organes intrathoraciques, de sièges autres et mal définis

maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties van ademhalingsstelsel en intrathoracale organen


Tumeur maligne de la lèvre, de la cavité buccale et du pharynx, de sièges autres et mal définis

maligne neoplasma van overige en slecht omschreven lokalisaties van lip, mond- en keelholte


Tumeur maligne des organes digestifs, de sièges autres et mal définis

maligne neoplasma van overige en slecht omschreven delen van spijsverteringsstelsel


Sièges mal définis de l'appareil digestif

slecht omschreven lokalisaties binnen spijsverteringsstelsel


Tumeurs malignes de sièges mal définis, secondaires et non précisés

maligne neoplasmata van slecht omschreven, secundaire en niet-gespecificeerde lokalisaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 9 Avant d’entamer un traitement par nCPAP à domicile pour SAOS comme défini à l’article 12 il est obligatoire qu’une 2 e PSG telle que définie à l’article 5 de la présente convention, mais sous traitement par nCPAP correctement titré par un médecin visé à l’article 10, 2), a), de l’équipe de l’établissement, ait démontré une amélioration quantifiée de la respiration et de la qualité du sommeil.

Artikel 9. Vooraleer thuisbehandeling omwille van OSAS met nCPAP zoals beschreven in artikel 12 ingesteld wordt, is vereist dat een 2 de PSG zoals beschreven in de artikel 5 van deze overeenkomst maar onder behandeling met correct door een in artikel 10, 2), a) bedoelde geneesheer van het team van het slaapcentrum getitreerde nCPAP een gekwantificeerde verbetering van de ademhaling en van de slaapkwaliteit aantoonde.


Ces rôles sont définis respectivement aux articles 51 et 23 du RGPRI. Les conditions de formation pour l'agrément sont définies à l'article 51 pour l'expert en radiophysique et à l'article 73 pour l'expert chargé du contrôle physique.

Deze rollen worden bepaald in respectievelijk artikel 51 en 23 van het ARBIS. De opleidingsvoorwaarden voor de erkenning zijn gedefinieerd in artikel 51 voor de expert in de stralingsfysica en in artikel 73 voor de expert gelast met de fysische contrôle.


Article 17, « considérées » par « considérés » ; ‣ Article 17, 1°, le terme « définie » par « défini » ; ‣ Article 17, 5°, le terme « manière » par « procédure » ;

‣ Artikel 17, ”considérées” vervangen door ”considérés”; ‣ Artikel 17, 1°, de term “définie” vervangen door ”défini”; ‣ Artikel 17, 5°, de term “manière” vervangen door ”procédure”;


Dans la comptabilisation du nombre de prestations déjà effectuées, il y a lieu de tenir compte du fait qu’une consultation interdisciplinaire (telle que définie à l’article 14 § 2 de la présente convention) vaut pour une prestation et qu’une séance de soutien (telle que définie à l’article 14 § 3 de la présente convention) vaut pour 0,5 prestation.

Om het aantal reeds verrichte verstrekkingen te bepalen, dient er rekening mee te worden gehouden dat een interdisciplinaire verstrekking (zoals gedefinieerd in artikel 14 § 2 van onderhavige overeenkomst) als één verstrekking geldt en dat een ondersteuningszitting (zoals gedefinieerd in 14 § 3 van onderhavige overeenkomst) als 0,5 verstrekking geldt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
÷ défaut de proposition la méthode et les caractéristiques des paramètres utilisées restent d'application; pour la responsabilité financière définitive de 2006 et de 2007, celles utilisées pour 2005 restent d'application, nonobstant le fait que les dépenses annuelles par régime sont remplacées par les dépenses prestées par régime définies à l'article 196bis, que la base des dépenses normatives du régime est remplacée par l'objectif budgétaire presté défini à l'article 196bis et que la clé de répartition normative est remplacée par la ...[+++]

Bij gebrek aan een voorstel blijven de gebruikte methode en kenmerken van de parameters van toepassing; voor de definitieve financiële verantwoordelijkheid van 2006 en 2007 blijven deze gebruikt voor 2005 van toepassing, niettegenstaande het feit dat de jaarlijkse uitgaven per regeling worden vervangen door de in artikel 196bis gedefinieerde gepresteerde uitgaven per regeling, de basis van de normatieve uitgaven van de regeling wordt vervangen door de in artikel 196bis gedefinieerde gepresteerde begrotingsdoelstelling en de normatiev ...[+++]


les établissements hospitaliers tels que définis à l’article 2 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, à l’exception des hôpitaux psychiatriques tels que définis à l’article 3 de cette même loi;

de verpleeginrichtingen, zoals gedefinieerd in artikel 2 van de Wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, met uitzondering van de psychiatrische ziekenhuizen zoals gedefinieerd in artikel 3 van diezelfde wet;


Attendu que l’article 26 de l’arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant un régime d’assurance contre l’incapacité de travail en faveur des travailleurs indépendants modifié par l’article 22 de l’arrêté royal du 30 janvier 1997 relatif au régime de pension des travailleurs indépendants en application des articles 15 et 27 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux de pensions et de l’article 3, § 1er, 4°, de la loi du 26 juillet 1996 visant à réaliser les conditions budgétaires de la participation de la Belgique à l’Union économique et monétaire européenne, dispos ...[+++]

Overwegende dat artikel 26 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een verzekering tegen arbeidsongeschiktheid ten voordele van de zelfstandigen, zoals gewijzigd bij artikel 22 van het koninklijk besluit van 30 januari 1997 betreffende het pensioenstelsel der zelfstandigen met toepassing van de artikelen 15 en 27 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels en van artikel 3, §1, 4°, van de wet van 26 juli 1996 strekkende tot realisatie van de budgettaire voorwaarden tot deelname van België aan de Europese en Mone ...[+++]


94 Art. 16. § 1er. Si l'institution satisfait aux dispositions de l'article 5 et si la norme visée à l'article 2 est inférieure à deux praticiens de l'art infirmier et trois membres du personnel soignant, lors de la fixation du montant à financer pour le personnel normé visé à l'article 17, la base de départ est de deux équivalents temps plein praticiens de l'art infirmier et de trois équivalents temps plein membres du personnel soignant. Si ce personnel n'était pas présent dans cette institution durant la période de référence, le coût salarial du personnel normé défini à l'artic ...[+++]

94 Art. 16. § 1. Indien de inrichting voldoet aan de bepalingen van artikel 5 en indien de norm zoals bedoeld in artikel 2 kleiner is dan twee verpleegkundigen en drie verzorgenden, wordt bij de bepaling van het te financieren bedrag voor de personeelsnorm zoals bedoeld in artikel 17, uitgegaan van twee voltijds equivalenten verpleegkundigen en drie voltijds equivalenten verzorgingspersoneel.Indien dit personeel gedurende de referentieperiode in deze inrichting niet aanwezig was, wordt de loonkost, zoals bepaald in artikel 13 van het normpersoneel verminderd met 50 %.


Ils peuvent contribuer à l'évaluation de l'utilisation optimale des ressources de l'assurance soins de santé dans les conditions définies par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres et dans le respect du principe de liberté thérapeutique défini à l'article 11 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé.

Zij kunnen meewerken aan de evaluatie van het optimaal gebruik van de middelen van de verzekering geneeskundige verzorging onder de voorwaarden bepaald door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad en met naleving van het beginsel van de therapeutische vrijheid vastgesteld in artikel 11 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidsberoepen.


il a été attribué aux prestations chirurgicales des listes A et B les temps standards définis pour les prestations équivalentes réalisées en hospitalisation classique les interventions chirurgicales réalisées au cours d'une même séance opératoire dans des champs nettement distincts de l'intervention principale et les prestations pouvant être facturées à 50 % seulement se voient attribuées un temps standard multiplié par un coefficient 0,5 ; il est peut-être bon de rappeler ici (voir à ce sujet la circulaire ministérielle reprenant les modifications, d’application à partir du 1 er janvier 2013 et du 1 er juillet 2013, qui sont apportées ...[+++]

voormelde MVG af te vlakken door een rekenkundig gemiddelde te berekenen van de waarde per dag van de MVG-scores voor 2005 en 2006, en de ziekenhuizen opnieuw in decielen in te delen op basis van die gemiddelde score, en dit teneinde te vermijden dat de ziekenhuizen waarvan het MVG-profiel 2006, om verschillende redenen, niet representatief is voor hun gebruikelijke profiel inzake verpleegkundige zorg, nog een jaar extra zouden worden gepenaliseerd; -) voor de berekening van het aantal operatiezalen: de Riziv-verstrekkingen voor 2011; de heelkundige verstrekkingen van lijsten A en B kregen de standaardtijden toegekend die voor de equivalente verstrekkingen in klassieke hospitalisatie werden bepaald; de heelkundige ingrepen uitgevoerd tij ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

définis à l’article ->

Date index: 2023-11-01
w