Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "définition de questions scientifiques claires " (Frans → Nederlands) :

2. En ce qui concerne l’amélioration de sa méthodologie, une attention toute particulière doit être portée à la phase de préparation des avis et des projets: définition des priorités, définition de questions scientifiques claires et non équivoques, composition des groupes d’experts, planification concertée des avis, etc.

2. Ter verbetering van zijn methodologie moet er een bijzondere aandacht geschonken worden aan de voorbereidingsfase van adviezen en projecten: prioriteiten stellen, duidelijke en ondubbelzinnige wetenschappelijke vragen stellen, samenstelling van de deskundigengroepen, planning van de adviezen in onderling overleg, enz.


2. En attendant qu'une réponse scientifique claire et univoque soit apportée à la question posée, il y a davantage d'intérêt médical à peser avec rigueur l'indication transfusionnelle qu'à introduire un processus de sélection des concentrés érythrocytaires basé sur leur durée de conservation.

2. In afwachting van een duidelijk en eenduidig wetenschappelijk antwoord op de gestelde vraag, is er vanuit medische hoek meer voordeel om de transfusie-indicatie strenger af te wegen dan om een selectieprocedure in te stellen voor erytrocytenconcentraten op basis van hun bewaarduur.


En attendant qu'une réponse scientifique claire et univoque soit apportée à la question posée, il y a davantage d'intérêt médical à peser avec rigueur l'indication transfusionnelle, qu'à introduire un processus de sélection des concentrés érythrocytaires basé sur leur durée de conservation.

In afwachting van een duidelijk en eenduidig wetenschappelijk antwoord op de gestelde vraag, is er vanuit medische hoek meer voordeel om de transfusie-indicatie strenger af te wegen dan om een selectieprocedure in te stellen voor erytrocytenconcentraten op basis van hun bewaarduur.


Question 1. Quel est l'avis du Comité scientifique sur le bien-fondé de la définition des lots dans le plan d'échantillonnage d'OVOCOM et sur l'impact de cette définition sur le nombre total d'échantillons à prélever aux 3 niveaux (matières premières au niveau du fournisseur, matières premières au niveau du fabricant d'aliments composés, aliments composés au niveau du fabricant d'aliments composés) identifiés par le secteur?

Vraag 1. Wat is het advies van het Wetenschappelijk Comité over de gegrondheid van de definitie van loten in het OVOCOM bemonsteringsplan en over de impact van deze definitie op het totaal aantal monsters dat door de sector op de 3 niveaus genomen moeten worden (grondstoffen op het niveau van de leverancier, grondstoffen op het niveau van de mengvoederfabrikant, mengvoeders op het niveau van de mengvoederfabrikant)?


Le chapitre avec les définitions rend les choses plus claires et est apprécié par le Comité scientifique.

Het hoofdstuk met definities is verhelderend en wordt geapprecieerd door het Wetenschappelijk Comité.


À cette occasion, l’absence de définition claire et de délimitation de la notion de recherche scientifique s’avère être une pierre d’achoppement (voir point 1.3).

Daarbij bleek het gebrek aan een duidelijke definitie en afbakening van het begrip wetenschappelijk onderzoek een struikelblok te zijn (zie punt 1.3).


Les principales étapes de ce trajet sont la définition du problème, la détermination des questions initiales, la recherche systématique de la littérature scientifique pertinente, lÊévaluation, la sélection et la classification de la littérature scientifique.

Belangrijke stappen daarin zijn het definiëren van het probleem, het vaststellen van uitgangsvragen, het systematisch zoeken naar relevante wetenschappelijke literatuur, het beoordelen, selecteren en graderen van de wetenschappelijke literatuur.


Un dépistage de tous les belges n’est pas recommandé, mais bien des groupes à risque Les études scientifiques réalisées à l’étranger n'apportent aucune réponse claire à la question de savoir si un dépistage généralisé serait efficace et coût-efficace.

Screening voor alle Belgen niet aanbevolen, wel voor risicogroepen De buitenlandse wetenschappelijke onderzoeken bieden geen eenduidig antwoord op de vraag of een algemene screening doeltreffend en kosteneffectief is.


Le guide d'autocontrôle en question est synoptique, clair et doté d'un fondement scientifique solide.

De betreffende autocontrolegids is overzichtelijk, duidelijk en wetenschappelijk sterk onderbouwd.


Le 27 juin 2000, à la lumière des récentes constations relatives à l’HPAI, le comité scientifique de l’union européenne a publié un rapport visant à remettre en question la définition contenue dans la directive 92/40/CCE.

In het licht van de recente vaststellingen met betrekking tot HPAI, heeft het wetenschappelijk comité van de Europese Unie op 27 juni 2000 een rapport gepubliceerd waarin vraagtekens worden gezet bij de definitie die gebruikt is in richtlijn 92/40/EEG.


w