Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Produit contenant de l'aescine
Produit contenant de l'ampicilline
Produit contenant de l'auranofine
Produit contenant de l'auranofine sous forme orale
Produit contenant du baclofène
Produit contenant du dimercaprol

Vertaling van "déjà ce produit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé

dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit


produit contenant seulement de l'auranofine sous forme orale

product dat enkel auranofine in orale vorm bevat










exposition à des produits chimiques potentiellement dangereux

blootstelling aan mogelijk gevaarlijke chemische stof


exposition accidentelle à un produit chimique corrosif ou caustique

onopzettelijke blootstelling aan bijtend chemisch middel




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Remarque: si vous vendez déjà votre produit biocide autorisé sous votre marque en Belgique et si vous accordez à un client en Belgique l'accès à votre dossier pour commercialiser votre produit, ce distributeur peut introduire une demande pour un «produit identique» via l' «Application Form Generator».

Indien uw klant de biocide in België onder zijn verantwoordelijkheid en met gebruik van zijn merknaam op de markt brengt, is het aan hem/haar om een toelating aan te vragen. Opmerking: Indien u uw biocide reeds met toelating onder uw merknaam verkoopt in België, en u verleent aan een klant in België toegang tot uw dossier voor het verhandelen van uw product, kan deze distributeur een aanvraag voor «identiek product» indienen, en dit via de «Application Form Generator».


Si vous prenez déjà ce produit dans le cadre d’une infection par le Virus de l’Immunodéficience Humaine (VIH), votre médecin continuera à vous prescrire la lamivudine à la plus forte dose recommandée (en général, 150 mg deux fois par jour) car la dose de 100 mg par jour est insuffisante pour traiter l’infection par le VIH.

Als u dit geneesmiddel al gebruikt voor een HIVinfectie zal uw arts doorgaan u te behandelen met de hogere dosering, meestal tweemaal daags 150 mg, omdat de lagere dosering van 100 mg lamivudine onvoldoende is om een HIV-infectie te behandelen.


- antécédents de réactions aux produits de contraste, notamment aux produits de contraste iodés. Avant l’injection du produit de contraste, on devra demander au patient s’il est allergique (allergie aux fruits de mer ou à des médicaments, rhume des foins, urticaire, par ex.), s’il a déjà présenté une hypersensibilité aux produits de contraste ou s’il a un asthme bronchique.

- patiënten die eerder reacties hebben vertoond op contrastmiddelen, waaronder reacties op contrastmiddelen op basis van jodium Voordat het contrastmiddel wordt geïnjecteerd, moet de patiënt gevraagd worden of hij/zij allergieën heeft (bijv. een allergie voor zeevruchten of geneesmiddelen, of hooikoorts of urticaria), of hij/zij overgevoelig is voor contrastmiddelen en of hij/zij bronchiaal astma heeft.


- Si vous avez ou avez déjà eu un asthme bronchique ou d’autres allergies, ou si vous avez déjà eu une réaction allergique à un produit de contraste, vous êtes plus susceptible de développer une réaction allergique pendant l’examen.

- wanneer u bronchiale astma of andere allergieën heeft of ooit heeft gehad of een eerdere allergische reactie tegen contrastmiddelen heeft gehad, kan het waarschijnlijker zijn dat u een allergische reactie krijgt tijdens het onderzoek.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un signal positif est enregistré alors que le composant est déjà délivré, une procédure de rappel de produit (si le composant n’a pas encore été transfusé) ou de surveillance du patient (si la transfusion a déjà eu lieu) est mise en place.

Als er een positief signaal wordt geregistreerd nadat de component werd afgeleverd dan wordt een terugroepprocedure van het bloedproduct opgestart (als de component nog niet getransfuseerd werd) of wordt de patiënt onder toezicht geplaatst (als de transfusie al heeft plaatsgevonden).


En outre, si le demandeur souhaite déjà une autorisation provisoire pour ce produit biocide en attendant l'inscription définitive de la substance active dans l'annexe 1/1A, une redevance supplémentaire de 3 000 € est demandée (article 9, § 1er, 1°, de l’arrêté royal du 14 janvier 2004 fixant les rétributions et cotisations dues au Fond budgétaire des matières premières et des produits).

Indien de aanvrager voor deze biocide bovendien reeds een voorlopige toelating wil in afwachting van de definitieve opname van de werkzame stof in Bijlage 1/1A, wordt een bijkomende retributie van 3 000€ gevraagd (artikel 9, §1, 1° van het koninklijk besluit van 14 januari 2004 tot vaststelling van de retributies en bijdragen verschuldigd aan het Begrotingsfonds voor de grondstoffen en de producten).


Nouvelle autorisation pour un produit dont la composition et l'utilisation sont identiques à celles d'un produit biocide déjà autorisé dans un autre État membre et pour lequel cette autorisation étrangère est acceptable au niveau belge 4.

Nieuwe toelating voor een product dat identiek is qua samenstelling en gebruik aan een reeds in een ander EU-land toegelaten biocide, en waarvoor deze buitenlandse toelating aanvaardbaar is op Belgisch niveau 4.


4. Je souhaite mettre sur le marché belge un produit biocide dont une combinaison «substance-TP» est déjà inscrite en Annexe 1 ou 1A de la Directive sur les produits biocides.

4. Ik wil een biocide op de Belgische markt brengen waarvan één «stof-PT» combinatie reeds is opgenomen in Bijlage 1 of 1A van de Biocidenrichtlijn.


Si une combinaison de «substance-TP» est déjà inscrite à l'annexe 1 ou 1A de la directive sur les produits biocides (Directive 98/8/CE du 16 février 1998 concernant la mise sur le marché des produits biocides), c'est la procédure européenne qui s'applique à cette combinaison (voir question B.2).

Als één «stof-PT» combinatie reeds is opgenomen in Bijlage 1 of 1A van de Biocidenrichtlijn (Richtlijn 98/8/EG van 16 februari 1998 betreffende het op de markt brengen van biociden), is de Europese procedure van toepassing voor deze combinatie (zie vraag B.2).


Nouvelle autorisation pour un produit identique, au niveau de la composition et de l'usage, à un produit biocide déjà autorisé en Belgique 3.

Nieuwe toelating voor een product dat identiek is qua samenstelling en gebruik aan een reeds in België toegelaten biocide 3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà ce produit ->

Date index: 2021-09-30
w