Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «déjà comme organisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts a ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


Autres organisations d'aide non disponibles et non accessibles

andere hulpverlenende-instanties niet beschikbaar of toegankelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu l’intervention du Registre du cancer dans la collecte des données pour la présente étude et le fait que la plateforme eHealth intervient déjà comme organisation intermédiaire pour le Registre du cancer dans son fonctionnement normal, le Comité estime en effet qu’il est opportun que la plate-forme eHealth intervienne en tant qu’organisation intermédiaire en vue du couplage et du codage des données à caractère personnel nécessaires pour cette étude.

Gelet op de tussenkomst van het Kankerregister in de gegevensverzameling voor voorliggende studie en het feit dat het eHealth-platform reeds optreedt als intermediaire organisatie voor het Kankerregister in haar normale werking, acht het Comité het inderdaad aangewezen dat het eHealthplatform als intermediaire organisatie optreedt voor de koppeling en codering van de persoonsgegevens voor deze studie.


Il y a lieu d’observer au préalable que la BCSS intervient déjà comme organisation intermédiaire de l’AIM, qui a notamment pour mission légale de collecter des données financières des organismes assureurs.

Voorafgaandelijk dient opgemerkt te worden dat de KSZ reeds optreedt als intermediaire organisatie van het IMA, dat o.a. de wettelijke opdracht heeft om financiële gegevens van de verzekeringinstellingen te verzamelen.


Il y a lieu d’observer au préalable que la BCSS intervient déjà comme organisation intermédiaire de l’AIM, qui a notamment pour mission légale de collecter des données financières (fichiers Soins de santé et Pharmanet) et des données de population des organismes assureurs.

Voorafgaandelijk dient opgemerkt te worden dat de KSZ reeds optreedt als intermediaire organisatie van het IMA, dat o.a. de wettelijke opdracht heeft om financiële gegevens (bestanden gezondheidszorg en farmanet) en populatiegegevens van de verzekeringinstellingen te verzamelen.


L’Agence a déjà sélectionné 57 organisations et entreprises européennes comme partenaire de la campagne. Ce premier groupe de partenaires officiels de la campagne représente un large éventail d’organisations, parmi lesquelles des partenaires sociaux européens, des sociétés multinationales et des organisations paneuropéennes sans but lucratif provenant de secteurs de toutes sortes.

Die eerste groep van officiële Europese campagnepartners vertegenwoordigen een breed scala aan organisaties, waaronder Europese sociale partners, multinationale ondernemingen en pan-Europese organisaties zonder winstoogmerk uit allerlei sectoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour éviter que ce type d’organisation collective de pratique ne soit source de burnout, comme cela a déjà parfois été le cas, il est nécessaire de mettre en place des mécanismes de gestion des relations interpersonnelles comme, par exemple, prévoir un médiateur itinérant.

Om te voorkomen dat dit soort collectieve praktijkorganisatie zelf een oorzaak van stress en burnout wordt, zoals soms het geval is, is het nodig om mechanismen in te bouwen om de interpersoonlijke relaties te beheren, bijvoorbeeld via de beschikbaarheid van een op aanvraag inzetbare praktijkbemiddelaar.


En outre, pour les patients pour lesquels un contact avec certains consultants mentionnés ci-dessus est indiqué, l’établissement est censé – dans les cas où un contact immédiat n’est pas faisable – pouvoir organiser et réaliser ce contact dans le cadre de la consultation suivante convenue avec le patient et ce sur le site où le patient vient normalement pour ses consultations. Lors de cette consultation suivante, il doit également être possible d’avoir des contacts avec les différentes disciplines médicales et paramédicales prévues à l’article 8 § 1 er comme il a déjà été menti ...[+++]

Van de inrichting wordt verwacht dat voor een patiënt voor wie het aangewezen is om contact te hebben met één van deze consulenten, dat contact – als het niet onmiddellijk kan plaatsvinden - minstens kan georganiseerd en gerealiseerd worden op de site waar de patiënt gewoonlijk op raadpleging komt, aansluitend bij de volgende raadpleging die met de patiënt wordt afgesproken (met de mogelijkheid om tijdens die raadpleging ook contact te hebben met de verschillende in artikel 8 § 1 voorziene medische en paramedische disciplines).


J’ai l’honneur de présider ce Comité qui a pour objectif « la promotion du bien-être au travail », comme déjà mentionné ci-dessus, cela signifie la promotion de la santé, tant physique que psychique, de la sécurité, de l’organisation du travail, de l’ergonomie, de la relation de travail, de la concertation sociale, de la sensibilisation.

Ik heb de eer dit Comité voor te zitten dat zoals hierboven reeds vermeld, “de bevordering van het welzijn op het werk”, tot doel heeft, dit wil zeggen de bevordering van de gezondheid, zowel de fysische als de psychische, de veiligheid, de arbeidsorganisatie, de ergonomie, de arbeidsrelatie, het sociaal overleg, de sensibilisatie.


En outre, pour les patients pour lesquels un contact avec certains consultants mentionnés ci-dessus est indiqué, l’établissement est censé – dans les cas où un contact immédiat n’est pas faisable – pouvoir organiser et réaliser ce contact dans le cadre de la consultation suivante convenue avec le patient. Lors de cette consultation suivante, il doit également être possible d’avoir des contacts avec les différentes disciplines médicales et paramédicales prévues à l’article 8 § 1 er comme il a déjà été mentionné ci-dessus.

Van de inrichting wordt daarenboven verwacht dat voor een patiënt voor wie het aangewezen is om contact te hebben met één van de hierboven genoemde consulenten, dat contact – als het niet onmiddellijk kan plaatsvinden - minstens kan georganiseerd en gerealiseerd worden, aansluitend bij de volgende raadpleging die met de patiënt wordt afgesproken (met de mogelijkheid om, zoals hiervoren vermeld, tijdens die raadpleging ook contact te hebben met de verschillende in artikel 8 § 1 voorziene medische en paramedische disciplines).


En outre, pour les patients pour lesquels un contact avec certains des consultants mentionnés ci-dessus est indiqué, l’établissement est censé - dans les cas où un contact immédiat n’est pas faisable - pouvoir organiser et réaliser ce contact dans le cadre de la consultation suivante convenue avec le patient. Lors de cette consultation suivante, il doit également être possible d’avoir des contacts avec les différents membres de l’équipe prévus à l’article 5 § 2, comme il a déjà été mentionné ci-dessus.

Van de inrichting wordt daarenboven verwacht dat voor een patiënt voor wie het aangewezen is om contact te hebben met één van de hierboven genoemde consulenten, dat contact – als het niet onmiddellijk kan plaatsvinden - minstens kan georganiseerd en gerealiseerd worden, aansluitend bij de volgende raadpleging die met de patiënt wordt afgesproken (met de mogelijkheid om, zoals hierboven vermeld, tijdens die raadpleging ook contact te hebben met de verschillende in artikel 5§2 voorziene teamleden).


Dans le cadre de la loi sur les accidents médicaux 47 et comme déjà mentionné ci-dessus, on sera en outre obligé d’organiser une expertise contradictoire en cas de dommage corporel grave.

Bovendien zal men in het kader van de wet medische ongevallen 47 en zoals hoger reeds vermeld verplicht zijn om bij ernstige lichamelijke schade een tegensprekelijk deskundigenonderzoek te organiseren.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     déjà comme organisation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà comme organisation ->

Date index: 2024-08-21
w