Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "déjà eu l’occasion " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.


Réaction due au facteur Rh à l'occasion d'une perfusion ou transfusion

reacties door resusfactor bij infusie of transfusie


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Cour de justice des Communautés européennes a déjà eu l’occasion de juger qu’une atteinte grave à 1’équilibre financier du régime de sécurité sociale peut constituer une raison impérieuse d’intérêt général susceptible de justifier une entrave à la libre circulation des biens (arrêt du 28 avr. 1998, Decker c./Caisse de maladie des employés privés, Rec., 1998, p. I-1831, n° 39).

Het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschap heeft reeds de gelegenheid gehad te oordelen dat een ernstige aantasting van het financiële evenwicht van het socialezekerheidsstelsel een dwingende reden van algemeen belang kan vormen waardoor een belemmering van het vrij verkeer van goederen kan worden verantwoord (Arr. van 28 april 1998, Decker t./Caisse de maladie des employés privés, Jur., 1998, p. I-1831, nr. 39).


En introduction au présent avis et étant donné qu’il est spécifié dans la demande que celle-ci est introduite dans le cadre de la future réglementation « tatouages et piercings », il est rappelé que le CSH a déjà eu l’occasion de remettre un avis circonstancié en ce qui concerne les « piercings et tatouages » (CSH n°7674) à plusieurs reprises (février 2002, mars 2003, juin et novembre 2004)

Aangezien in de aanvraag van het huidige advies duidelijk wordt gemaakt dat het in het kader van de toekomstige reglementering inzake “tatoeëringen en piercings” wordt ingediend, wordt ter inleiding eraan herinnerd dat de HGR reeds de gelegenheid heeft gehad een uitvoerig advies te verlenen over “tatoeëringen en piercings” (HGR nr. 7674) (februari 2002, maart 2003, juni en november 2004).


Ainsi que la Cour a déjà eu l'occasion de l'observer (cf. arrêt du 03.04.2008, R.G. 53569, cité par l'INAMI), si le juge estime devoir recourir à un expert uniquement pour avoir un bilan psychologique et un avis relatif à l'impact de l'état psychologique sur une capacité au travail, désigner pour une telle mission un expert psychologue tel le Professeur D. est judicieux.

Ainsi que la Cour a déjà eu l’occasion de l’observer (cf. arrêt du 03.04.2008, R.G. 53569, cité par l’INAMI), si le juge estime devoir recourir à un expert uniquement pour avoir un bilan psychologique et un avis relatif à l’impact de l’état psychologique sur une capacité au travail, désigner pour une telle mission un expert psychologue tel le Professeur D. est judicieux.


Les selles ont une odeur fétide caractéristique, reconnaissable par le personnel qui a déjà eu l’occasion de rencontrer cette pathologie.

De stoelgang heeft een karakteristieke stinkende geur, herkenbaar door de zorgverstrekker die dergelijke pathologie reeds tegengekomen is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, à l'occasion de l'examen d'une demande de rééducation dans l'établissement, le Collège constate qu'il a déjà donné un accord d'intervention pour la rééducation du bénéficiaire dans un autre centre spécialisé et ce, pour une période de rééducation encore en cours, la date de début pour le nouvel accord demandé en vue de la rééducation dans l'établissement est fixée au premier jour d'une nouvelle période de 3 mois de rééducation, accordée à l'autre centre; l'établissement s'engage à déjà rencontrer avant cette date aussi les besoins en rééducation du b ...[+++]

In geval het College vaststelt, naar aanleiding van het onderzoek van een aanvraag voor revalidatie in de inrichting, dat het reeds een nog lopend akkoord tot tegemoetkoming gaf voor revalidatie van de rechthebbende in een ander gespecialiseerd centrum, wordt de aanvangsdatum voor het nu gevraagde akkoord voor revalidatie in de inrichting vastgesteld op de eerste dag van een nieuwe periode van 3 maand revalidatie toegekend voor het ander centrum; de inrichting verbindt er zich toe ook reeds voordien aan de revalidatiebehoeften van de rechthebbende tegemoet te komen, zonder daarvoor één van de in artikel 10, §§ 1 en/of 2 vermelde prijzen ...[+++]


« L’occasion était belle de dresser un bilan des initiatives déjà prises au niveau international, en Europe et en Belgique, avec les résultats de la Conférence des Parties de la Convention sur la Diversité Biologique (à Nagoya en octobre 2010), la stratégie européenne ‘biodiversité 2020’ et l’objectif d’une croissance plus verte et plus durable de la stratégie ‘Europe 2020’».

“Het was een mooie gelegenheid om een balans op te maken van de initiatieven die al waren genomen op internationaal niveau, in Europa en België, met de resultaten van de Conferentie van de Partijen van de Conventie over Biologische Diversiteit (Nagoya, oktober 2010), de Europese strategie ‘biodiversiteit 2020’ en het objectief voor een groenere en meer duurzame toekomst van de strategie ‘Europa 2020’.


En augmentant le prix de ce moyen de contraception, il est évident que les firmes pharmaceutiques ouvrent la brèche et invitent les moins nantis et les jeunes à se passer de ce produit, risquant par la même occasion d'augmenter le nombre d'IVG, déjà au nombre de 15.000 par an.

Met die prijsverhoging is het hek van de dam en ontmoedigen de farmaceutische bedrijven de minder gegoeden en de jongeren om de pil te nemen. Het aantal abortussen, nu al 15.000 per jaar, dreigt daardoor de hoogte in te gaan.


A l’occasion de la transposition en législation belge de la Directive 2007/33/CE du Conseil, une concertation intense a déjà eu lieu avec le secteur des pommes de terre qui est le plus concerné.

Voor de omzetting van de betrokken Richtlijn 2007/33/EG van de Raad in Belgische wetgeving werd al uitvoerig overleg gepleegd met de aardappelsector die hierbij het meest betrokken is.


A l’occasion de la 1 ère concertation, la clinique demande au médecin généraliste, au médecin spécialiste qui a prescrit la rééducation et aux éventuels autres prestataires de soins de 1 ère ligne de lui fournir les résultats des examens médicaux qui ont déjà été réalisés qui sont pertinents pour son programme de rééducation dans la clinique.

Tijdens het eerste overleg vraagt de kliniek aan de huisarts, aan de geneesheer-specialist die de revalidatie heeft voorgeschreven en aan de eventuele, andere zorgverleners van de eerste lijn haar de resultaten te bezorgen van de reeds uitgevoerde medische onderzoeken die voor het revalidatieprogramma in de kliniek relevant zijn.


Bien que certaines dispositions relatives aux arrondis de transparence avaient déjà été publiées au cours de l’année 2000, le travail s’est poursuivi en 2001 notamment en vue de l’uniformisation des indices-pivot dans les matières sociales à l’occasion de l’introduction de l’euro.

Hoewel sommige bepalingen betreffende de transparantieafrondingen al tijdens het jaar 2000 waren gepubliceerd, is het werk in 2001 voortgezet, met name met het oog op de omzetting van de minimumbedragen van de vergoedingen en de uniformisering van de spilindexen in de sociale zaken naar aanleiding van de invoering van de euro.




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     déjà eu l’occasion     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà eu l’occasion ->

Date index: 2023-11-09
w