Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infirmier d'entreprise
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "déjà été entreprises " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours des derniers mois, diverses actions ont néanmoins déjà été entreprises en matière d’informatisation des tableaux de bord au niveau de l’INAMI, lesquels sont déjà partiellement appliqués dans des projets individuels, à savoir :

De voorbije maanden zijn wel al diverse acties ondernomen op het vlak van informatisering van boordtabellen op RIZIV-niveau, en zijn die al deels toegepast in individuele projecten, nl:


Concrètement, les actions suivantes ont déjà été entreprises:

Concreet zijn volgende acties reeds genomen:


1/les médecins qui exercent déjà des activités Les médecins qui exercent déjà des activités seront en principe repris automatiquement dans la Banque-Carrefour des Entreprises au 30 juin 2009, sur la base des données mises à disposition par le SPF Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement.

1/artsen die reeds activiteiten uitoefenen De artsen die reeds activiteiten uitoefenen, zullen in principe automatisch worden opgenomen in de Kruispuntbank van Ondernemingen op 30 juni 2009 op basis van de gegevens beschikbaar gesteld door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.


En ce qui concerne les médecins, ils seront repris comme personnes physiques, à moins qu'ils ne soient déjà inscrits parce qu'ayant obtenu une inscription (et numéro d'entreprise), soit comme employeur, soit du chef d'une forme de société.

Voor een arts zal gelden dat hij/zij als natuurlijke persoon wordt opgenomen, tenzij hij/zij reeds ingeschreven was omdat hij/zij een inschrijving (en ondernemingsnummer) verkreeg, hetzij als werkgever, hetzij uit hoofde van een vennootschapsvorm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis longtemps déjà, notre Fondation travaille avec les entreprises pharmaceutiques sur des projets ponctuels à condition que notre indépendance soit garantie de manière contractuelle, qu’aucune recommandation pour un médicament particulier ne soit faite et que les logos des entreprises ne soient pas associés à des recommandations médicales».

Al geruime tijd werkt onze Stichting met farmabedrijven aan welomlijnde projecten, op voorwaarde dat onze onafhankelijkheid contractueel wordt gewaarborgd, dat er geen enkele aanbeveling voor een bepaald geneesmiddel wordt gedaan en dat de logo’s van de ondernemingen niet met medische aanbevelingen in verband worden gebracht”.


En tant que les moyens reprochent aux dispositions entreprises de prévoir une cotisation pour les années 1995, 1996 et 1998 à 2004, cotisation déjà prévue par des lois antérieures, comme la Cour l'a relevé en B.8., ils doivent être rejetés pour les raisons exposées dans les arrêts de la Cour n°s 9/99 (B. 5.1. à B.5.9) du 28 janvier 1999, 36/99 (B.3.1. à B.3.4) du 17 mars 1999, 97/99 (B.44 à B.46) du 15 septembre 1999, 103/2000 (B.8) du 11 octobre 2000, 159/2001 (B.25) du 19 décembre 2001, 40/2003 (B.19) du 9 avril 2003 et 73/2004 du 5 ...[+++]

In zoverre de middelen de bestreden bepalingen verwijten dat zij voorzien in een heffing voor de jaren 1995, 1996 en 1998 tot 2004, die reeds bij vroegere wetten was ingevoerd, dienen zij te worden verworpen om de redenen die zijn uiteengezet in de arresten van het Hof nrs. 9/99 van 28 januari 1999 (B.5.1. tot B.5.9.), 36/99 van 17 maart 1999 (B.3.1. tot B.3.4.), 97/99 van 15 september 1999 (B.44 tot B.46), 103/2000 van 11 oktober 2000 (B.8), 159/2001 van 19 december 2001 (B.25), 40/2003 van 9 april 2003 (B.19) en 73/2004 van 5 mei 2004 (B.14.1).


Les recours en annulation sont dirigés contres les articles 108 à 112 de la loi-programme du 22 décembre 2003, qui ont trait à la cotisation sur le chiffre d'affaires des entreprises pharmaceutiques, déjà instaurée par l'article 191 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 relative à l'assurance soins de santé et indemnités.

De beroepen tot vernietiging zijn gericht tegen de artikelen 108 tot 112 van de programmawet van 22 december 2003, die betrekking hebben op de heffing op de omzet van de farmaceutische ondernemingen, die reeds was ingevoerd bij artikel 191 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen.


L’analyse des processus d’entreprise en vue d’améliorer la qualité et/ou l’efficacité était dans le passé déjà un item important.

Het analyseren van bedrijfsprocessen, met het oog op het verbeteren van de efficiëntie, kwaliteit en/of doeltreffendheid, was reeds in het verleden een belangrijk item.


Considérant, s'agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix " vu les circonstances exceptionnelles" ; que l'augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire " vu qu'un médicament similaire d'un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l'avis négatif du CTPS)" ; que l'acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d'une partie importante de revenus alors même que le Ministre des Affaires économiques avait estimé une augmentation de prix souhaitable; que ...[+++]

Considérant, s’agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix “vu les circonstances exceptionnelles”; que l’augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire “vu qu’un médicament similaire d’un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l’avis négatif du CTPS)”; que l’acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d’une partie importante de revenus alors même que le Ministre des Affaires économiques avait estimé une augmentation de prix souhaitable; que son ...[+++]


Une cartographie des entreprises suspectes a déjà permis de réduire l’étendue de cette fraude.

Dankzij het in kaart brengen van verdachte bedrijven is deze fraude reeds verminderd.




Anderen hebben gezocht naar : infirmier d'entreprise     réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     déjà été entreprises     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà été entreprises ->

Date index: 2023-12-10
w