Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "délai de conservation de trois ans devrait suffire " (Frans → Nederlands) :

Etant donné que le suivi des participants pendant dix ans a commencé à l'issue des 6,5 années au cours desquelles les examens de dépistage ont été réalisés, plus précisément en 2011, et que la collecte des données à caractère personnel se terminera par conséquent en 2021, le Comité sectoriel estime qu'un délai de conservation de trois ans devrait suffire dans un premier temps.

Aangezien de tienjarige opvolging van de deelnemers een aanvang neemt na afloop van de 6,5 jaar waarin de screenings worden uitgevoerd, meer bepaald in 2011, en de inzameling van persoonsgegevens bijgevolg zal eindigen in 2021, is het Sectoraal comité van mening dat een bewaartermijn van drie jaar in eerste instantie dient te volstaan.


Les délais et conditions de conservation sont de la responsabilité de l’utilisateur et ne devrait pas dépasser les 24 heures conservé entre 2 et 8°C, si la reconstitution a eu lieu dans des conditions aseptiques contrôlées et validées.

Vertragingen voorafgaand aan gebruik en de voorwaarden voor bewaren vallen onder de verantwoordelijkheid van de gebruiker en dient 24 uur opslag bij 2-8º C niet te overschrijden, wanneer de oplossing is gereconstitueerd onder gecontroleerde en gevalideerde aseptische condities.


Après reconstitution, le produit peut être conservé à température ambiante si nécessaire, mais il doit être utilisé dans un délai de trois heures, car il ne contient aucun agent conservateur.

Na reconstitutie kan het product op kamertemperatuur worden bewaard, maar dient binnen drie uur na reconstitutie te worden gebruikt omdat de oplossing geen conserveringsmiddel bevat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai de conservation de trois ans devrait suffire ->

Date index: 2024-04-12
w