Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Niveau de preuve 1

Traduction de «délai d’action moyen » (Français → Néerlandais) :

Délai d’action moyen (DS) et durée de l’effet clinique après l’administration d’une dose initiale d’intubation* de 0,6 mg/kg de rocuronium pendant une anesthésie par sévoflurane/protoxyde d’azote (induction) et isoflurane/protoxyde d'azote (entretien) (patients pédiatriques) Groupe PP

Gemiddelde (SD) tijd tot het intreden en de klinsiche duur van de werking na een initiële intubatiedosis van 0.6mg/kg* tijdens sevofluraan/stikstofoxide en isofluraan/stikstofoxide (opnderhoud) anesthetica bij de PP (pediatrische patiënten) groep.


La comparaison des résultats obtenus au sein des groupes d’âge pédiatrique a révélé que le délai d’action moyen est légèrement plus long chez les nouveau-nés et les adolescents (1 min) que chez les nourrissons, les jeunes enfants et les enfants (respectivement 0,4, 0,6 et 0,8 minute).

Vergelijking binnen de pediatrisch groep toonde aan dat de gemiddelde tijd tot het intreden van de werking bij pasgeborenen en adolescenten (1 min) iets langer is dan bij baby’s, peuters en kinderen (respectievelijk 0.4, 0.6 en 0.8min).


Patients pédiatriques À une dose d’intubation de 0,6 mg/kg, le délai d’action moyen est légèrement plus court chez les nourrissons, les jeunes enfants et les enfants que chez les adultes.

Pediatrische patiënten De gemiddelde tijd tot het intreden van de werking bij baby’s, peuters en kinderen na een intubatiedosis van 0.6mg/kg, is iets korter dan bij volwassenen.


Par ailleurs, le temps nécessaire pour établir le diagnostic au moyen d'un frottis de gorge et d'un titrage ASLO est trop long et dépasse le délai d'action éventuelle d'un antibiotique [niveau de preuve 1].

Anderzijds nemen keelkweek en ASLO-titer te veel tijd in beslag om de diagnose te kennen, waardoor een eventueel antibioticumeffect al voorbij is [niveau van bewijskracht 1].


La Cour est également interrogée sur la compatibilité, avec les dispositions constitutionnelles précitées, de l’article 700 du Code judiciaire, interprété en ce sens que les personnes qui introduisent une action en justice par requête dans un cas où la loi n’autorise pas expressément ce mode introductif d’instance, voient leur action frappée d’irrecevabilité sans qu’elles puissent réintroduire leur action dans un nouveau délai, alors que les personnes qui introduisent une action au moyen ...[+++]

Het Hof wordt eveneens ondervraagd over de bestaanbaarheid, met de voormelde grondwettelijke bepalingen, van artikel 700 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de rechtsvordering die personen bij verzoekschrift instellen in een geval waarbij de wet die vorm van rechtsingang niet uitdrukkelijk toestaat, onontvankelijk is, zonder dat die personen hun vordering opnieuw kunnen instellen binnen een nieuwe termijn, terwijl personen die een vordering instellen door middel van een akte van rechtsingang die wegens schending van de wet op het gebruik der talen nietig is verklaard, met toepassing van artikel 40, derde lid, van ...[+++]


Par la seconde question préjudicielle, le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l’article 700 du Code judiciaire, interprété en ce sens que les personnes qui introduisent une action en justice par requête dans un cas où la loi n’autorise pas expressément ce mode introductif d’instance, voient leur action frappée d’irrecevabilité sans qu’elles puissent réintroduire leur action dans un nouveau délai, alors que les personnes qui introduisent une action au ...[+++]

Met de tweede prejudiciële vraag ondervraagt de verwijzende rechter het Hof over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 700 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat de rechtsvordering die personen bij verzoekschrift instellen in een geval waarbij de wet die vorm van rechtsingang niet uitdrukkelijk toestaat, onontvankelijk is, zonder dat die personen hun vordering opnieuw kunnen instellen binnen een nieuwe termijn, terwijl personen die een vordering instellen door middel van een akte van rechtsingang die wegens schending van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerecht ...[+++]




D'autres ont cherché : délai     délai d’action     délai d’action moyen     dépasse le délai     délai d'action     diagnostic au moyen     nouveau délai     introduisent une action     action au moyen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai d’action moyen ->

Date index: 2023-08-27
w