Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «délai d’au moins 1 mois entre votre première prise » (Français → Néerlandais) :

Accordezvous un délai d’au moins 1 mois entre votre première prise de contact avec le tatoueur et le passage à l’acte. En parler avec ses amis - l’expérience des autres est souvent intéressante - et avec ses parents permet de ne pas prendre de décision à la légère.

Praat erover met vrienden - de ervaring van anderen is vaak interessant- en met uw ouders. een tatoeage neemt u voor het leven. ga er dus niet te licht over!


Il est plus précisément, pour la plupart des patients, de réduire à moins d’un an le délai entre les premières plaintes des parents auprès d’un acteur du réseau de soins et la pose d’un diagnostic par un centre de référence, et à moins de 3 mois le délai entre la pose du diagnostic et la première prise ...[+++]

Voor de meeste patiënten bestaat het er meerbepaald in de termijn tussen de eerste klachten van de ouders bij één van de actoren van het zorgcircuit en de diagnosestelling door een referentiecentrum te beperken tot minder dan een jaar, en de termijn tussen de diagnosestelling en de eerste aangepaste tenlasteneming tot minder dan 3 maanden.


Durée minimum de suivi (délai entre la première dose du dernier patient et la date de consultation des données) de 24 mois pour la PC, traités par imatinib uniquement, 25 mois pour la CP traités par imatinib et au moins un autre ITK, 12 mois pour la PA et 18 mois pour la CB..

Minimale follow-uptijd (tijd van eerste dosis aan laatste patiënt tot datum van gegevensopname) van 24 maanden voor CF behandeld met alleen imatinib, 25 maanden voor CF behandeld met imatinib en ten minste 1 andere TKI, 12 maanden voor AF en 18 maanden voor BF.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai d’au moins 1 mois entre votre première prise ->

Date index: 2023-01-03
w