Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Incubation
Maladie de la mère
Situation socio-économique difficile de la famille

Traduction de «délai pour pouvoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]


incubation | délai pendant lequel une maladie infectieuse se développe

incubatie | sluimeren van een ziektekiem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) Troisième alinéa: Le délai pour pouvoir satisfaire aux modalités d’agrément des services de dosimétrie est fixé à deux ans, ce qui est relativement court (et contraste par rapport aux quatre ans durant lesquels aucune modalité n’a encore été définie).

c) Derde lid: De termijn om te kunnen voldoen aan de modaliteiten voor erkenning van dosimetriediensten wordt op twee jaar vastgelegd, wat vrij kort is (en in contrast staat met de vier jaar waarbinnen er nog steeds geen modaliteiten gedefinieerd werden).


A défaut du strict respect de ce délai, le Service ne pourra garantir une vérification dans les délais afin, le cas échéant, de pouvoir procéder à une demande d’informations complémentaires pour les dossiers qui ne seraient pas conformes aux critères établis.

Als deze periode niet strikt wordt nageleefd, kan de Dienst niet garanderen dat het dossier tijdig kan worden geverifieerd zodat desgevallend bijkomende informatie gevraagd kan worden over dossiers die niet aan de gestelde criteria zouden voldoen.


A défaut du strict respect de ce délai, le Service ne pourra garantir une vérification dans les délais afin, le cas échéant, de pouvoir procéder à une demande d’informations complémentaires pour les dossiers qui ne seraient pas conformes aux critères établis.

Als deze termijn niet strikt wordt nageleefd, kan de Dienst niet garanderen dat het dossier tijdig kan worden geverifieerd zodat desgevallend bijkomende informatie gevraagd kan worden over dossiers die niet aan de gestelde criteria zouden voldoen.


Les inspecteurs sociaux disposent en outre d’un pouvoir d’appréciation pour 3 : fournir des renseignements et des conseils donner des avertissements fixer au contrevenant un délai pour se mettre en règle prendre les mesures nécessaires (voir tableau ci-dessous) dresser des procès-verbaux constatant les infractions.

De sociaal inspecteurs hebben bovendien de beoordelingsbevoegdheid 3 om: inlichtingen en adviezen te geven waarschuwingen te geven de overtreder een termijn te geven om zich in regel te stellen een keuze te maken inzake de noodzakelijke maatregelen (zie onderstaande tabel) processen-verbaal op te maken tot de vaststelling van inbreuken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. Dans de nombreux cas, les parties demandent une prorogation du délai, par exemple pour relire le rapport en profondeur et pour pouvoir en débattre avec leurs avocats et leurs conseils techniques.

59. In veel gevallen vragen de partijen een verlenging van de termijn, bv. om het verslag grondig na te zien en het te bespreken met hun advocaten en hun technische raadslieden.


Pour les bénéficiaires qui, sur la base de 2 mesures avec un intervalle de 15 jours minimum, bénéficient d’une intervention de l’assurance pour une période de 4 mois, la troisième mesure doit donc être effectuée avant la fin du délai octroyé de 4 mois afin de pouvoir poursuivre sans interruption l’oxygénothérapie dans le cadre de la présente convention.

Voor rechthebbenden voor wie de verzekeringstegemoetkoming, op basis van 2 metingen met een tussentijd van minimum 15 dagen, is toegekend voor een periode van 4 maanden, dient de derde meting bijgevolg te gebeuren voor de afloop van de toegekende termijn van 4 maanden om de zuurstoftherapie in het kader van deze overeenkomst zonder onderbreking te kunnen verder zetten.


Pour beaucoup d’hôpitaux le délai entre la réception des données de la mesure de la culture de sécurité et la remise du rapport était donc trop court que pour pouvoir définir, planifier et mettre en œuvre des actions d’amélioration.

Dit wijst erop dat de tijd tussen het ontvangen van de gegevens van de cultuurmeting en het indienen van het rapport te kort was voor vele ziekenhuizen om concrete verbeteracties te definiëren, te plannen en uit te voeren.


Dès réception de l’avis du CSS, l’INAMI doit pouvoir disposer d’un délai de temps non négligeable pour l’approbation des nouvelles réglementations (compétence décisionnelle en dehors de l’INAMI).

Na ontvangst van het advies van de HGR moet het RIZIV over een niet te verwaarlozen termijn kunnen beschikken om de nieuwe reglementeringen goed te keuren (beslissingsbevoegdheid buiten het RIZIV).


Règles de base Les règles de base régissent principalement : - l'obligation d'informer la population de manière efficace et opportune ; - l'obligation d'élaborer une procédure de participation dès le départ : « c'est-à-dire lorsque toutes les options et solutions sont encore possibles et que le public peut exercer une réelle influence » ; - des délais raisonnables permettant une participation efficace ; - l'obligation pour les pouvoirs publics de tenir compte des résultats de la procédure de participation.

Basisregels De basisregels gaan voornamelijk over: - de verplichting om de bevolking op een efficiënte manier en op een geschikt moment te informeren; - de verplichting om van bij de start een inspraakprocedure uit te werken: “dat wil zeggen wanneer alle opties en oplossingen nog mogelijk zijn en de burger een reële invloed kan uitoefenen”; - redelijke termijnen zodat effectieve inspraak mogelijk wordt; - de verplichting voor de overheid om rekening te houden met de resultaten van de inspraakprocedure.


c) Troisième alinéa: Le délai transitoire pour pouvoir satisfaire aux modalités d’agrément des services de dosimétrie est relativement court.

c) Derde lid: De overgangstermijn om te voldoen aan de modaliteiten voor erkenning van dosimetrische diensten is relatief kort.




D'autres ont cherché : incubation     maladie de la mère     délai pour pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

délai pour pouvoir ->

Date index: 2021-05-20
w